Английский - русский
Перевод слова Core
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Core - Основной"

Примеры: Core - Основной
Accommodation of the core activities will require careful planning of the calendar of conferences and meetings and possible adjustment of the regular meeting schedule. Для обеспечения осуществления основной деятельности потребуется тщательным образом спланировать проведение конференций и заседаний и, возможно, скорректировать обычный график их проведения.
The Commission embraced the core message of the Governing Council that the issues of water and sanitation should be integrated into a broad-based framework on human settlements. Комиссия полностью согласилась с основной идеей Совета управляющих - включить вопросы водоснабжения и санитарии в более общие рамки рассмотрения проблем населенных пунктов.
19.6 With regard to technical cooperation activities, these are directly linked to the Commission's core activities, particularly in the normative field. 19.6 Что касается деятельности в области технического сотрудничества, такая деятельность непосредственно увязывается с основной деятельностью, осуществляемой Комиссией, в частности, в нормативной области.
(b) Continue ensuring its core function of handling clients' cases; Ь) продолжать обеспечивать выполнение своей основной функции рассмотрения и разрешения дел клиентов;
c Data are based on core sample of documents for 2002-2003. с Данные основываются на основной выборке документов за 2002 - 2003 годы.
Human rights must be mainstreamed in all United Nations work as a core task of the Organization. Будучи основной задачей нашей Организации, осуществление прав человека должно быть одним из ключевых аспектов всех направлений деятельности Организации Объединенных Наций.
Its core essence derives from the fact that the dignity of all men and women as persons has pre-eminence over the State and all ideological systems. Ее основной элемент вытекает из того факта, что достоинство всех мужчин и женщин как личностей стоит над государством и всеми идеологическими системами.
The core network of the University is assisted by nine associated institutions and hundreds of cooperating institutions and individuals worldwide. Основной сети Университета помощь оказывают девять его ассоциированных институтов и сотни сотрудничающих с ним организаций и отдельных лиц во всем мире.
Since then, United Nations peacekeeping has continued to evolve, to where it now represents a central, core activity of the Secretariat. За прошедшее с тех пор время миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций не стояла на месте и в настоящее время представляет собой стержневой, основной вид деятельности Секретариата.
A new core group of professional radio journalists mentored and trained on the job Инструктирование и подготовка новой основной группы профессиональных радиожурналистов без отрыва от работы
United Nations organizations could also contribute core funding for the One Country Programme within the framework of this mechanism. Организации системы Организации Объединенных Наций также могли бы выделять взносы в основной бюджет единой страновой программы по линии этого механизма.
They also initiated the development of a core GIS database for West Asia, based on existing spatial data sets available through international and regional organizations. Они инициировали также процесс создания основной базы данных ГИС для Западной Азии на основе существующих наборов пространственных данных, которые могут быть предоставлены международными и региональными организациями.
The Governments agreed on a core set of common impact indicators to be measured across the countries as well as country-specific ones. Правительства согласовали основной набор общих показателей воздействия по всем указанным странам, а также по отдельным странам.
South Africa has also seconded one of its experts in drafting counter-terrorism legislation to serve in the CTC's core group of experts. Южная Африка также направила одного из своих экспертов по разработке законопроекта в области борьбы с терроризмом для работы в составе основной группы экспертов КТК.
The core staff is responsible for the development and maintenance of DMFAS in Geneva, creating huge economies of scale for the beneficiary countries. Вопросами разработки и обслуживания ДМФАС занимается основной персонал в Женеве, что благодаря эффекту масштаба ведет к значительной экономии средств стран бенефициаров.
The core curriculum will allow the Kosovo Serb community to retain its special syllabus, for both general and vocational education. Основной учебный план позволит общине косовских сербов сохранить свои особые учебные программы в системе как общего, так и профессионально-технического обучения.
Total population (derived core topic) Общая численность населения (производный основной признак)
Industry (branch of economic activity) (core topic) Отрасль (сфера экономической деятельности) (основной признак)
Size of family nucleus (derived core topic) Размер семейной ячейки (производный основной признак)
Managers were instructed to include all core activities and all of the High Commissioner's Strategic Objectives and measurable performance targets within this 80 per cent budget. Менеджерам было рекомендовано включить в эти 80% бюджета все виды основной деятельности и всю работу по осуществлению стратегических целей Верховного комиссара, а также измеряемые показатели деятельности.
Number of occupants in housing units (core topic) Число жильцов в жилищных единицах (основной признак)
The workshop was held in collaboration with the Warsaw Agricultural University and the Ministry of Agriculture and sought to build the capacity of a core group of regional and national trainers. Этот практикум проводился в сотрудничестве с Варшавским сельскохозяйственным университетом и министерством сельского хозяйства и ставил своей целью укрепить потенциал основной группы инструкторов регионального и национального уровней.
The Advisory Committee agrees with the proposal to fund this post under the regular budget since its functions relate to a core activity of the Department of Peacekeeping Operations. Консультативный комитет согласен с предложением перевести эту должность на финансирование из регулярного бюджета, поскольку ее функции относятся к основной деятельности Департамента операций по поддержанию мира.
through which the Mission aims to complete its core mandate by 31 December 2002. представляет собой всеобъемлющую стратегическую основу, с помощью которой Миссия намерена выполнить свой основной мандат к 31 декабря 2002 года.
The United Nations, as the core body for drafting and adopting those standards, must continue to play its role in defending and upholding them. Организация Объединенных Наций как основной орган по разработке и принятию этих стандартов должна играть свою роль в их защите и отстаивании.