The promotion of international criminal justice is another core objective in this context. |
Содействие международному уголовному правосудию является еще одной основной целью в этом контексте. |
UNHCR, which played a crucial role in the international protection system, needed to work efficiently and to focus on its core mandate. |
УВКБ, играющее ключевую роль в системе международной защиты, должно действовать эффективно, сосредоточивая усилия на выполнении своей основной задачи. |
Two were unable to contribute to the core budget at all. |
Два донора ничего не смогли внести в основной бюджет. |
UNCTAD's core mandate and competence would allow it to contribute directly to the follow-up to that Conference. |
Основной мандат и область компетенции ЮНКТАД позволяют ей вносить непосредственный вклад в осуществление решений этой конференции. |
Knowledge management activities continued with the publication of case studies, tools and reports by regional offices and the core team. |
Продолжались мероприятия по распространению знаний в виде публикации индивидуальных исследований, материалов и докладов региональными отделениями и основной группой. |
The core mandate of the Foundation is thus to leverage domestic resources for making improvements in human settlements. |
Основной мандат Фонда заключается, таким образом, в активном привлечении внутренних ресурсов для благоустройства населенных пунктов. |
The increase in general purpose funds in particular has enabled the organization to strengthen its core capacity, especially its staffing. |
При этом возрастание объема средств общего назначения позволило организации укрепить свой основной потенциал, и в частности свои кадровые ресурсы. |
Its core mandate is to promote security through cooperation. |
Ее основной мандат заключается в содействии безопасности на основе сотрудничества. |
In parallel with these core activities, all three branches of the ICTR continue to improve their working methods. |
Параллельно с этой основной деятельностью все три ветви МУТР продолжают совершенствовать методы своей работы. |
Technical cooperation is an important supporting instrument for implementing the UNECE core programme activities. |
Техническое сотрудничество является важным инструментом, способствующим осуществлению основной деятельности ЕЭК ООН по программам. |
The purpose of preserving and strengthening international and local peace has historically been a core concern in arrangements for minority protection. |
Задача сохранения и укрепления международного и внутреннего мира традиционно является основной целью соглашений о защите меньшинств. |
Development of national capacities must remain a core peacebuilding objective. |
Развитие национального потенциала должно оставаться основной целью миростроительства. |
The proposed funding for 2010-2011 is shown in table 1 below, including the core budget and extrabudgetary resources. |
В таблице 1 ниже приводится предполагаемый объем финансирования на 2010-2011 годы, включая основной бюджет и внебюджетные средства. |
The United Nations needs help from donor countries in that respect through an increase in their core contributions. |
В этом отношении Организация Объединенных Наций нуждается в помощи стран-доноров в виде увеличения их основной финансовой помощи. |
Reflecting the deteriorating situation, New Zealand will this year increase its annual core contribution of $300,000. |
С учетом ухудшения ситуации Новая Зеландия в текущем году увеличит свой ежегодный основной взнос в 300000 долл. США. |
The core issue of mandate has been fully reflective of the elements of the Algiers Agreement on Cessation of Hostilities. |
Основной вопрос, касающийся мандата, полностью отражает элементы алжирского Соглашения о прекращении военных действий. |
Indeed, the core concern of integrated follow-up should be to focus on implementation and mobilization of the necessary means and capacities. |
Кроме того, основной целью такой деятельности должно быть решение поставленных задач и мобилизация необходимых для этого средств и потенциала. |
Some of the Department's functions which were inconsistent with its core mission should indeed be transferred to other departments. |
Некоторые из функций этого Департамента, которые не соответствуют его основной миссии, должны действительно быть переданы в другие департаменты. |
In 1994 there were 46 NGOs carrying out measures of assistance for children in addition to their core work. |
В 1994 году насчитывалось 46 неправительственных организаций, которые наряду с основной деятельностью осуществляли мероприятия, направленные на оказание помощи детям. |
One of the core tasks for parents is to safeguard the interests of their children. |
Защита интересов ребенка является основной задачей его родителей. |
They stressed that they supported the core activities and recognized the need for funding of the international coordination costs. |
Они подчеркнули свою поддержку основной деятельности и признали необходимость финансирования затрат по международной координации. |
Many delegations supported the draft protocol, pointing out that only a mandatory funding instrument would secure long-term financing of the core activities. |
Многие делегации поддержали проект протокола и при этом отметили, что лишь механизмы обязательного финансирования обеспечат долгосрочное финансирование основной деятельности. |
The CGE recommended that the cost of implementing its mandate should be included in the core budget of the secretariat. |
КГЭ рекомендовала, чтобы расходы на осуществление ее мандата были включены в основной бюджет секретариата. |
It is destroying the very core of our productive capacity, comprising young men and women. |
Она уничтожает важнейший, основной компонент нашего производственного потенциала - молодежь. |
The experts agreed that a core concern in this area was that of determinism. |
Эксперты согласились с тем, что одним из предметов основной обеспокоенности в данной области является детерминизм. |