Английский - русский
Перевод слова Core
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Core - Основной"

Примеры: Core - Основной
This year there is even more reason to underscore this core value in national and international politics. В этом году существует еще больше оснований для того, чтобы подчеркнуть значение этой основной ценности в национальной и международной политике.
His Government agreed that education was a core responsibility of Governments and also a social responsibility. По его словам, правительство его страны согласно, что образование является основной обязанностью правительств, а также социальной ответственностью.
The Customs have simultaneously been able to cut costs, increase the efficiency of internal procedures and relocate resources to core activities. Одновременно таможенные органы получили возможность сократить расходы, повысить эффективность внутренних процедур и переориентировать имеющиеся ресурсы для осуществления основной деятельности.
The core budget for the GEF Secretariat for 2002-03 was US $8.26 million. Основной бюджет секретариата ФГОС на 2002-2003 годы составлял 8,26 млн. долл. США.
Develop a core of gender trainers in the relief and social services division. Подготовка в рамках отдела чрезвычайной помощи и социальных услуг основной группы преподавателей по гендерной проблематике.
The core staff of UNMOVIC in Baghdad has been reduced from nine local staff members to seven. Основной персонал ЮНМОВИК в Багдаде был сокращен с девяти до семи местных сотрудников.
The secretariat has no means to determine whether the prospect of suspension of financial support affected contributions to the core budget. Секретариат не располагает какими-либо средствами для определения того, сказались ли перспективы приостановления финансовой поддержки на выплате взносов в основной бюджет.
While overall contributions are up significantly, the core staff and programmes of UN-Habitat lack sufficient general purpose (non-earmarked) funding. Несмотря на существенный рост общего объема взносов основной персонал и программы ООН-Хабитат испытывают нехватку финансирования общего назначения (нецелевого).
3/ The United States of America views its funding to the core budget of the Convention as a voluntary contribution. З Соединенные Штаты Америки рассматривают свой финансовый взнос в основной бюджет Конвенции в качестве добровольного взноса.
On average, the core budget represented about 32 per cent of the overall Global Mechanism operational budget in the biennium 2004-2005. Основной бюджет в среднем составлял порядка 32% общего объема оперативного бюджета Глобального механизма на двухгодичный период 2004-2005 годов.
For its core business planning, the GM will support three types of interventions along the line of its mandate. В рамках планирования своей основной деятельности ГМ будет поддерживать три вида действий в соответствии со своим мандатом.
He invited the chairperson of the groundwater core group to submit specific proposals for the utilization of such support. Он предложил председателю основной группы по подземным водам представить конкретные предложения по использованию такой поддержки.
UNESCO would also invite the International Groundwater Resources Assessment Centre (IGRAC) to support the activity of the core group. ЮНЕСКО также предложила Международному центру по оценке ресурсов подземных вод (МЦОРПВ) поддержать деятельность этой основной группы.
She asked whether instruction in international and European law had been made a compulsory core course for aspiring lawyers. Она интересуется, было ли изучение международных и европейских законов введено в обязательный основной курс подготовки будущих юристов.
The Advisory Committee recalls that the core mediation support function, as approved in General Assembly resolutions 60/246 and 60/247, includes two posts. Консультативный комитет напоминает, что штат сотрудников, занимающихся выполнением основной функции поддержки посредничества, утвержденный в резолюциях 60/246 и 60/247 Генеральной Ассамблеи, включает две должности.
As a participant in the PSI core group, Norway is involved in various activities, including expert meetings and exercises. В качестве члена основной группы ИВР Норвегия участвует в различных ее мероприятиях, включая совещания экспертов и учения.
Phase 2: Export plan: This is the core element of the PROEX system. Этап 2: Экспортный план: Это - основной элемент системы ПРОЭКС.
Their performance has been reduced to activities at the margins of core policies and programmes. Их работа была сведена к деятельности в стороне от основной политики и программ.
UNMOVIC retains a core staff of nine local nationals in Baghdad who maintain the existing offices, laboratories and other equipment at the Canal Hotel. ЮНМОВИК сохраняет в Багдаде основной штат из девяти местных сотрудников, которые обслуживают существующие помещения, лаборатории и другое оборудование, находящееся в гостинице «Канал».
Support for the Afghanistan National Development Strategy means that donors provide more of their funds through the Afghan core budget. Поддержка Национальной стратегии развития Афганистана означает, что доноры должны предоставлять больше своих средств через основной афганский бюджет.
PSI, therefore, helped refocus poverty reduction as the core concern of the development agenda. Следовательно, ИСН способствовали рассмотрению вопроса о сокращении масштабов нищеты в качестве основной задачи повестки дня в области развития.
Within this core group of practice members, a number of sub-practice communities emerged in 2004. В рамках этой основной группы специалистов в 2004 году сформировался ряд подгрупп.
It also advanced its core work in results-based management, the UNDAF process, and joint evaluations. Она добилась успехов в своей основной работе по вопросам, касающимся управления, ориентированного на результаты, процесса РПООНПР и совместных оценок.
The increasing use of extrabudgetary resources for core activities must be carefully monitored because of its potential to paralyse development work. Необходимо обеспечить тщательный контроль за расширяющимся использованием внебюджетных ресурсов в связи с основной деятельностью, поскольку при этом существует опасность паралича работы в области развития.
Those were core activities of the Organization and should receive adequate funding in the regular budget. Эта деятельность относится к основной деятельности Организации и должна обеспечиваться адекватными ресурсами по регулярному бюджету.