| The activities of the Core Group are jointly steered by the Swiss Government and UNDP. | Деятельность этой основной группы совместно координируют правительство Швейцарии и ПРООН. |
| We hope that all participants in the Core Group will be able to help in raising the funds for the elections. | Мы надеемся, что все участники Основной группы найдут возможность помочь в сборе средств, необходимых нам для проведения выборов. |
| The division would also support the Special Representative of the Secretary-General in his/her role as chair of the Core Group. | Отдел будет также обеспечивать оперативно-функциональное обслуживание Специального представителя Генерального секретаря в рамках выполнения его роли председателя Основной группы. |
| I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | Сначала я буду выступать в качестве Председателя Основной группы по выполнению Женевской декларации о вооруженном насилии и развитии. |
| A Public Health Emergency Management Core Process has also been designed in order to effectively respond to emergencies. | В интересах эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации разработан основной порядок управления чрезвычайными ситуациями в рамках государственной системы здравоохранения. |
| The Partnership has also reviewed and updated its "Core List of ICT Indicators" to help guide countries in their data collection. | Партнерство также пересмотрело и обновило свой «Основной перечень показателей по ИКТ» в целях оказания странам методической помощи в сборе ими данных. |
| The Core Set is indicative rather than prescriptive. | Основной набор носит скорее ориентировочный, чем предписывающий характер. |
| The composition of the Core Group will take into account the expertise required for activities in the respective IWAC workplan. | Состав Основной группы будет отражать области экспертных знаний, требуемых для проведения мероприятий в рамках соответствующего плана работы МЦОВ. |
| The Mission also facilitated monthly consultations between the President, the Prime Minister and the Core Group. | Миссия также способствовала проведению ежемесячных консультаций между президентом, премьер-министром и Основной группой. |
| He met with the Tripartite Core Group and was briefed on recovery efforts. | Он встретился с Трехсторонней основной группой, которая проинформировала его об усилиях по восстановлению. |
| Meeting of the Core Group will prepare draft content of the Assessment and the questionnaires to be sent to countries. | Совещание Основной группы подготовит проект содержания Оценки и вопросники, которые будут разосланы странам. |
| The Special Rapporteur promotes the expansion of the mandate of the Tripartite Core Group to include all States requiring humanitarian assistance. | Специальный докладчик выступает за расширение мандата Трехсторонней основной группы, с тем чтобы в нее вошли все государства, которым требуется гуманитарная помощь. |
| The expanded role of the Core Group can provide valuable support for a comprehensive solution on the ground. | Расширение роли Основной группы может оказаться важным фактором, содействующим поиску всеобъемлющего решения на местах. |
| Core set of national and city environmental indicators, atlas products, specialized data sets, etc. | Основной набор национальных и городских экологических показателей, продукты, связанные с атласами, наборы специализированных данных и т.д. |
| In implementing the EU border guard basic training programme ( Common Core Curriculum. | При осуществлении базовой программы ЕС по подготовке пограничников ( Общий основной учебный план. |
| The efforts of the Core Group in resettling people from the camps are appreciated as these initiatives will contribute towards resolving this humanitarian problem. | Высокой оценки заслуживают усилия основной группы по переселению людей из лагерей, поскольку эти инициативы будут содействовать разрешению этой гуманитарной проблемы. |
| The success of the Tripartite Core Group demonstrates Myanmar's willingness and ability to work with the international community. | Успешная деятельность Трехсторонней основной группы наглядно демонстрирует желание и способность Мьянмы сотрудничать с международным сообществом. |
| To fulfil the Office's role in the Core Group and its expanded mandate, it is proposed to establish a coordination unit. | В целях выполнения роли Отделения в Основной группе и осуществления его расширенного мандата предлагается создать координационную группу. |
| Core budget income as at 30 June 2012 | Поступления в основной бюджет по состоянию на 30 июня 2012 года |
| On November 11, 2007, Intel released the first Yorkfield XE processor, Core 2 Extreme QX9650. | Раньше всех - 11 ноября 2007 года, то есть еще раньше, чем вышел основной дизайн Yorkfield - поступил в продажу Intel Core 2 Extreme QX9650. |
| Core budget received contributions as at 31 May 2003 | Полученные взносы в основной бюджет по состоянию на 31 мая 2003 года |
| Core indicator S-7: Areas of forest, agricultural and aquaculture ecosystems under sustainable management | Основной показатель С-7: Охват экосистем лесных районов и районов развития сельского хозяйства и аквакультуры практикой устойчивого управления. |
| Meeting with the Core Group 6.45 p.m. | 17 ч. 00 м. Встреча с членами Основной группы |
| ISU Core Work Plan 2012 - Budget | План основной работы ГИП на 2012 год - бюджет |
| It expressed appreciation to the Core Group of countries that have generously offered third country resettlement programme for refugees. | Он выразил признательность входящим в состав основной группы странам, которые предоставили щедрую возможность по расселению беженцев в третьих странах в рамках специальной программы. |