Английский - русский
Перевод слова Core
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Core - Основной"

Примеры: Core - Основной
It starts with the core function of our Organization - fostering and maintaining peace - complemented by peacebuilding. Она начинается с основной функции нашей Организации - укрепления и поддержания мира - и дополняется деятельностью по миростроительству.
The ISU's core work plan started 2012 with a negative carry-over from 2011 totalling CHF 39,260. Для плана основной работы ГИП 2012 год был начат с негативным переходящим остатком с 2011 года в размере 39260 шв. фр.
The social health insurance component consists of a core package of standard hospital benefits. Социальное медицинское страхование включает основной пакет стандартных услуг медицинских учреждений.
Finland also strongly supported UN-Women and would increase its core funding to that entity in 2013. Финляндия также решительно поддерживает Структуру "ООН-женщины" и увеличит свое финансирование основной деятельности этой структуры в 2013 году.
Kenya has since been an active member of the core group in Geneva to advance the goals of the Declaration. С тех пор Кения является активным членом основной группы в Женеве, которая занимается содействием достижению целей этой Декларации.
The General Fund finances the Institute's administrative expenses and the core training programme for diplomats. За счет средств Общего фонда покрываются административные расходы Института и финансируется осуществление основной учебной программы в области дипломатии.
The strengthening of the financial position of the General Fund may also be achieved by reducing the costs of implementing core training activities. Укрепления финансового положения Общего фонда можно также добиться за счет сокращения расходов на осуществление основной учебной деятельности.
It took note of UNESCO offer to keep cooperating with the core group and thanked UNESCO for its continued support. Она приняла к сведению предложение ЮНЕСКО о продолжении сотрудничества с основной группой и поблагодарила ЮНЕСКО за ее неизменную поддержку.
The intended purpose of withholding financial support to some Parties was to encourage the timely payment of indicative contributions to the core budget. Предполагаемая цель мер по отказу в предоставлении финансовой поддержки ряду Сторон заключалась в поощрении своевременной выплаты ориентировочных взносов в основной бюджет.
One member of the core consultancy team then conducted technical consultations at the secretariat on 12 - 13 February 2007. Затем, 12-13 февраля 2007 года, один из членов основной группы консультантов провел технические консультации в секретариате.
The core topic 'place of usual residence' defines persons to be included in the main census tabulations. Основной признак "места обычного жительства" служит выявлению лиц, подлежащих включению в основные таблицы итогов переписи.
UNFPA will maintain core technical capacity at the global and regional level to develop and manage regional networks to serve to country needs. ЮНФПА будет поддерживать основной технический потенциал на глобальном и региональном уровнях для развития региональных сетей и управления ими в целях удовлетворения потребностей стран.
They called on countries to further increase their contributions to regular resources to help ensure that UNICEF could carry out its core mandate. Они призвали страны еще больше увеличить свои взносы в бюджет регулярных ресурсов для содействия обеспечению того, чтобы ЮНИСЕФ мог выполнять свой основной мандат.
First, there is an annual core contribution from the member organizations of the Chief Executives Board. Во-первых, организации, входящие в Координационный совет руководителей, ежегодно делают основной взнос.
Many Afghan interlocutors emphasized the benefits of channelling a greater proportion of international assistance through Afghanistan's core budget. Многие афганские собеседники подчеркивали преимущества направления большей части международной помощи через основной бюджет Афганистана.
The capacity of the core team will be supplemented temporarily with some subject matter experts. На временной основе основной группе будут помогать несколько тематических экспертов.
Overview of core diplomatic training courses, 2004-2007 Общий обзор курсов основной дипломатической подготовки, 2004 - 2007 годы
Sources of funding for core diplomatic training for previous and current bienniums Источники финансирования на цели основной дипломатической подготовки в нынешнем двухгодичном периоде по сравнению с прошлыми
The relationship between the financing of core diplomatic training and the broader reform efforts is twofold. Связь между финансированием основной дипломатической подготовки и проведением более широких реформенных усилий двояка.
Such outcomes may undermine the purpose of the Standing Police Capacity under its first core function. Такой взгляд может свести на нет возможности выполнения постоянным полицейским компонентом его первой основной функции.
These include contributions, primarily at the field level, to mission planning and implementation, most importantly under the first core function. Речь идет об участии, в основном на местах, в планировании миссий и их осуществлении, прежде всего в рамках первой основной функции.
Sporadic and insufficient core funding impacts directly on the sustainability and quality of activities and services provided by the Centre. Эпизодическое выделение средств для основной деятельности в недостаточном объеме наносит прямой ущерб продолжению мероприятий и услуг, обеспечиваемых Центром, и их качеству.
Creating a core curriculum and ensuring it is delivered offers the strongest potential for change. Разработка основной учебной программы и обеспечение ее осуществления служат наиболее мощным стимулом для возможных перемен.
Donors contribute to the Government's core fund for implementing environment-related activities under its national programme. Доноры делают взносы в государственный основной фонд, из которого финансируются природоохранные мероприятия в рамках национальной программы.
Concern was raised over the amount of funding contributed to the core budget of UNICEF. Была высказана озабоченность по поводу объема средств, внесенных в основной бюджет ЮНИСЕФ.