People are the core and the key to development. |
Люди - это основа развития и ключ к его успешному достижению. |
That our trust is the core of our... |
Доверие друг другу это основа нашего... |
Fact is, peace is at the core of our belief. |
Собственно, мир - основа нашей веры. |
The core of it, had to do with self expressiveness... |
Основа этого была связана с самовыражением... |
This is the core issue in achieving success in any endeavour to cope with and mitigate the adverse impact of the proliferation of small arms. |
Это основа успеха любых усилий по пресечению и смягчению пагубных последствий распространения стрелкового оружия. |
Information gathered and presented on time is the core of the business success. |
Вовремя собранная и предоставленная информация - это основа успеха в бизнесе. |
The core is from a song by Dominican rappers El Cata and Omega. |
Основа идет из песни доминиканских рэперов El Cata и Omega. |
'Family values are at the core of everything we do. |
Семейные ценности - основа всего, что мы делаем. |
And that mathematics is at the core of the best machine learning programs that we have now. |
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть. |
Yet breakfast is the core of proper daily diet. |
И все же завтрак - основа правильного дневного рациона. |
Traditional values are at the core of everything we do here, including trade policy. |
Традиционные ценности - основа всего, что мы здесь делаем, включая торговую политику. |
But Richie and Vito are still the core of the band. |
Но Ричи и Вито - по-прежнему основа группы. |
Human rights, lie at the core of social development. |
Права человека - основа социального развития. |
The relationship with the land and all living things is at the core of indigenous societies. |
Связь с землей и всем живущим на ней - вот основа обществ коренных народов. |
The core of the peace process is direct negotiation. |
Основа мирного процесса - это прямые переговоры. |
The Constitution of the Philippines makes the child the core of the Filipino family. |
Согласно Конституции Филиппин, ребенок - это основа филиппинской семьи. |
No nation can pride itself on having a core that is based on these despicable actions. |
Ни одно государство не может гордиться тем, что его основа базируется на этих отвратительных действиях. |
If this is indeed the core of Indian nationhood, the less said about it the better. |
Если это действительно основа индийской государственности, то чем меньше говорится о ней, тем лучше. |
One of those was technical cooperation and capacity-building, the traditional core of the Organization's activities. |
Одним из них является техническое сотрудничество и создание потен-циала - традиционная основа деятельности Орга-низации. |
Prevention is at the core of all HIV strategies. |
Профилактика - это основа всех стратегий борьбы с ВИЧ. |
Administrator's vision statement on gender as core UNDP business |
Программное заявление Администратора по гендерной проблематике как основа деятельности ПРООН |
It defined the common core of the new international campaign to deal with international terrorists, their organizations, and those who support them. |
В ней была заложена общая основа новой международной кампании по борьбе с международными террористами, их организациями и теми, кто оказывает им поддержку. |
The military campaign in Afghanistan, which targets the core of international terrorism, is the first stage, and a necessary element, of these efforts. |
Военная кампания в Афганистане, мишенью которой является основа международного терроризма, это первый этап и необходимый элемент этих усилий. |
The core around which all distributions are built is the Linux kernel. |
Основа, вокруг которой собраны все поставки ОС - ядро Linux'а. |
Showtime president David Nevins said that "the core of is Agent Cooper's odyssey back to Twin Peaks". |
Президент канала Showtime Дэвид Нивенс заявил, что «основа сериала заключается в возвращении агента Купера назад в Твин Пикс». |