Since this can be done with an average complexity of 1 per starting point, the overall complexity of the attack is 2120. |
После этого операция обнаружения может выполняться со временной сложностью 1 на одну стартовую точку, потому итоговая временная сложность атаки - 2120. |
Thus, it is desirable to study the properties of these algorithms where the average-case complexity may differ from the worst-case complexity and find methods to relate the two. |
Таким образом, желательно изучать свойства алгоритмов, для которых сложность в среднем может существенно отличаться от сложности в худшем случае. |
The complexity or degree of difficulty in developing software is inherent in the complexity of our problem domains and the ever-increasing demands for high-quality products that support rapidly evolving technologies for information gathering, transformation and dissemination. |
Сложность или степень трудности в разработке программного обеспечения являются важной характеристикой сложности наших проблемных областей и постоянно растущего спроса на высококачественные продукты, который стимулирует быстрое развитие технологий сбора, обработки и распространения информации. |
With the increase in military contingents and the complexity of tasks to be performed, there is also a substantial increase in the quantity and complexity of verification reports. |
В связи с увеличением количества военных контингентов и усложнением выполняемых задач существенно возрастает также и количество и сложность отчетов о проверке. |
Two versions of MNG of reduced complexity are also defined: MNG-LC (low complexity) and MNG-VLC (very low complexity). |
Также определены две упрощённые версии спецификации: MNG-LC (низкая сложность) и MNG-VLC (очень низкая сложность). |
The new and improved methodologies increased the complexity of the calculations. |
С введением новых и усовершенствованных методологий увеличилась сложность расчетов. |
The increasing complexity of global production chains and MNE structures underlines the importance of international data confrontations. |
Все увеличивающаяся сложность глобальных производственных систем и структур МНП подчеркивает важность сопоставления международных данных. |
Finally, programme implementation by UNOPS adds a layer of complexity to financial and staff management. |
Наконец, осуществление программы ЮНОПС повышает сложность управления финансовой деятельностью и персоналом. |
Given the complexity of fraud cases and recovery of funds, UNDP focused on investigating allegations and improving procurement training to ensure highest professional standards. |
Учитывая сложность дел о мошенничестве и трудность возврата средств, ПРООН сосредоточивает усилия на расследовании заявлений и расширении учебной подготовки по вопросам закупок с целью обеспечения наивысших профессиональных стандартов. |
The results of research confirm the complexity of obtaining hard data on human trafficking. |
Результаты исследований подтверждают сложность выявления фактов торговли людьми. |
The complexity of legal procedures in any court requires legal advice. |
Сложность правовых процедур, применяемых в любом суде, требует юридических консультаций. |
Don't underestimate the complexity of the online-gaming world. |
Не нужно недооценивать сложность мира онлайновых игр. |
In each case, he reduced the bewildering complexity of nature to cybernetic networks. |
Каждый раз он сводил сложность природных систем к кибернетическим сетям. |
Tragedy explores the infinite complexity of the human soul. |
А трагедия изучает бесконечную сложность человеческой души... |
Eric Berlow: How complexity leads to simplicity |
Эрик Берлоу: Как сложность приводит к простоте. |
And in this way, complexity builds stage by stage. |
И таким образом, сложность строится поэтапно. |
The complexity of building that within a single system is, again, beyond any comprehension or any existing mathematics today. |
Сложность построения всего этого в рамках одной системы за пределами всякого понимания или любой современной математики. |
We have a lot of interesting information about what complexity is. |
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность. |
And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness. |
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей. |
And yet the complexity of poverty really has to look at income as only one variable. |
Тем же временем, сложность бедности делает необходимым рассматривать доход, как единственную переменную. |
For you, complexity is a problem, some kind of pathology that needs to be treated. |
Для тебя сложность является проблемой, своего рода патологией, которую необходимо лечить. |
Because I don't think that its complexity... allows for it to be reduced so simply. |
Потому что я не думаю, что эту сложность... возможно свести к такой простоте. |
The breadth and complexity of the challenges that must be met cannot distract the international community from its responsibilities. |
Масштабность и сложность проблем, которые нуждаются в решении, не должны отвлекать международное сообщество от выполнения своих обязательств. |
Only now, years later, is it possible to truly appreciate the scope and extraordinary complexity of this operation. |
Лишь сейчас, спустя годы, можно реально оценить весь масштаб и исключительную сложность этой операции. |
The second question should be the subject of a separate study, given its complexity and the scarcity of practice in that area. |
Второй вопрос должен быть предметом отдельного исследования, учитывая его сложность и недостаток практики в этой области. |