Английский - русский
Перевод слова Complexity
Вариант перевода Сложность

Примеры в контексте "Complexity - Сложность"

Примеры: Complexity - Сложность
It underestimated its complexity and its potential for escalation. Оно недооценило его сложность и заложенный в нем потенциал эскалации.
The number, size and complexity of United Nations operations have grown significantly in recent years. За последние годы число, масштабы и сложность операций Организации Объединенных Наций значительно возросли.
He also realized that the complexity of some of the issues might necessitate intersessional meetings. Он также отдает себе отчет в том, что сложность некоторых из рассматриваемых вопросов может потребовать проведения межсессионных заседаний.
We are aware of the complexity of this issue. But we think that this is a legitimate right. Мы осознаем сложность этого вопроса, но считаем, что это право носит закономерный характер.
Our discussions have revealed the sensitive nature and complexity of this question. Наша дискуссия продемонстрировала деликатный характер и сложность этого вопроса.
This is in itself a worthwhile result, given the complexity of the exercise. Это само по себе является хорошим результатом, учитывая сложность задачи.
The outcome of the efforts exerted thus far reveals the complexity and challenges of the review process. Итоги этих предпринятых до сих пор усилий показали сложность и трудность данного процесса.
The breadth and complexity of these programmes is remarkable. Поражает широкий охват и сложность этих программ.
Sometimes the severity and complexity of the conflict or disaster situation make these tasks not only daunting, but dangerous. Иногда острота и сложность конфликтной или чрезвычайной ситуации придают выполнению этих задач не только устрашающий, но и опасный характер.
In their view, the Commission should bear in mind that the complexity and sensitivity of the subject demanded a detailed examination. По их мнению, Комиссии следует учитывать, что сложность и деликатность этого вопроса требуют детального его изучения.
At the same time, emphasis was placed on the complexity of the topic. Вместе с тем была подчеркнута сложность этой темы.
The growing scope and complexity of the work carried out by the Centre for Human Rights meant that the Centre should be allocated greater resources. Учитывая растущий размах и сложность задач, выполняемых Центром по правам человека, следует выделять ему больше ресурсов.
The size and complexity of the international heroin trade might overwhelm international narcotics-control efforts if they were not carefully coordinated. Размах и сложность международной торговли героином могут свести на нет международные мероприятия по борьбе с наркотиками, если они не будут тщательно скоординированы.
In that regard, the question of critical poverty was of major importance and great complexity. В этой связи исключительную значимость и огромную сложность представляет собой проблема крайней нищеты.
Financial planning and the management of core resources have been subject to considerable complexity and uncertainty. Для финансового планирования и управления основными ресурсами характерны значительная сложность и неопределенность.
And then instructions set, from the brain to every other part of the body - look at the complexity of the folding. Этот набор команд от головного мозга к любой другой части тела: посмотрите на сложность сворачивания.
But so is its fragility, complexity and, at times, elusiveness. Однако столь же очевидны и неустойчивость, сложность и, временами, неопределенность этого процесса.
All delegates recognized the importance of this issue and its complexity. Все делегаты признали важность и сложность этого вопроса.
The growing complexity of many global issues and their increasingly interdisciplinary nature pose a challenge to the Organization's ability to respond swiftly. Растущая сложность многих глобальных проблем и их все более междисциплинарный характер могут стать испытанием способности Организации быстро реагировать на происходящее.
Another barrier to entrepreneurship is the complexity of tax regulations. Еще одним препятствием на пути развития предпринимательской деятельности является сложность налоговых правил.
I recognize that the international community has tried to understand the immense complexity of our process. Я признаю, что международное сообщество пытается понять огромную сложность нашего процесса.
The complexity of the situation called for solidarity of all countries. Сложность положения требует солидарности всех стран.
That is because the origination of the nuclear issue on the Korean peninsula and its complexity have to do with the United States. Именно поэтому появление ядерного вопроса на Корейском полуострове и его сложность имеют отношение к Соединенным Штатам.
However, our reasons for optimism should not conceal the complexity of our task. Однако причины для нашего оптимизма не должны подменять сложность этой задачи.
Their importance and complexity demand that they be kept constantly in view. Значение и сложность этих вопросов диктуют необходимость постоянного внимания к ним.