I have been driving around these back roads for hours. |
Я добиралась сюда не один час. |
I left my suitcase there and came back here... almost against my will. |
Я оставила там чемодан и вернулась сюда... |
And to find your way back, retrace your steps. |
И возвращайтесь сюда, чтобы не заблудиться. |
Then we head back out here for a serious margarita or three. |
А потом вернёмся сюда и пропустим пару-тройку коктейлей. |
So after I'd cooled him off, I came back here. |
Я его охладила, и вернулась сюда. |
Well, my boyfriend might not be moving back for a while so I have to back out. |
Возможно, мой парень нескоро сюда вернется, так что придётся разорвать контракт. |
Came back in, fought for my job... and I sewed a guy's hands back on. |
Вернулась сюда, сражалась за свою работу... Пришила парню руки. |
That truck pulled out, I rolled out the back, Took the back roads to here. |
Тот фургон уехал, я развернулась и просёлочными дорогами добралась сюда. |
Let's say Viserys Targaryen lands with 40,000 Dothraki screamers at his back. |
Допустим Визерис Таргариен приведёт сюда сорок тысяч дотракийских дикарей. |
When I left your apartment, I came back here. |
После нашей встречи я вернулась сюда. |
You go out there and drag those kids back in here kicking, screaming and begging. |
Ты пойдёшь и притащишь сюда детей, упирающихся и визжащих. |
We made sure to back up Hauser's memory before we sent him in there. |
Мы сохранили память Хаузера прежде, чем отправить его сюда. |
And I'll see you back here at 5:30. |
И возвращайся сюда в 17:30. |
I've just been racivg back and forth between... |
Я просто мечусь туда сюда между... |
Now come line yourself back up, put your blindfold on, and keep going. |
Возвращайся сюда, надевай повязку, и продолжай идти. |
Then the trucks will bring those items back here for a nice photo op. |
Затем, эти вещи привозят сюда для фотоотчета. |
Probably just move back here until one of my ideas pops. |
Перееду сюда до тех пор, пока не выстрелит одна из моих идей. |
Came back here, I shut the curtains. |
Пришёл сюда, закрыл шторы, вырубил телефон, лёг на дно. |
I'm driving my Fiero back over break. |
После каникул я приеду сюда на "Фиеро". |
Everybody, be back here Sunday to watch the Browns and the Bears face off on national television. |
Приходите сюда в воскресенье И посмотрите, как Брауны и Медведи Будут соревноваться на национальном телевидении. |
I mean, we're always going back and forth. |
В смысле, мы постоянно заглядываем то туда, то сюда. |
Tell them to send the helicopter back and have it standby. |
Пусть сюда высылают вертолет, а сами находятся в полной готовности к взрыву. |
If you screw this up with Lyndsey, you're going wind up back here. |
Если ты напортачишь с Линдси, в конце-концов тебе придется вернуться сюда. |
Why risk bringing him back here, unless... unless it was some kind of sick thrill. |
Зачем рисковать, принося его опять сюда, только если... чтобы пощекотать себе нервы. |
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. |
К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики. |