And then I turned around and drove back as fast as I could. |
Я развернулась и поехала сюда так быстро, как только могла. |
I think you're happy to be back. |
Думаю, что ты рада возвращению сюда. |
Look, they sent me here to report back to them about the egg. |
Слушайте, они отправили меня сюда, чтобы я сообщал им о яйце. |
A fresh vision of hell on my way back here. |
Яркое видение ада, когда я возвращался сюда. |
Which brings us here, now, to Jane, who is back to writing after meeting with Jonathan. |
Что приводит нас сюда, к Джейн, вернувшейся к тексту после встречи с Джонатаном. |
The judge will glance at your file and send you back here. |
Судья взглянет на твоё дело и отправит тебя обратно сюда. |
Just a friendly warning I'll be back with people who know what they're doing. |
Просто дружеское предупреждение я вернусь сюда с людьми, которые знают, что делают. |
We got to get Kurt back in here. |
Мы должны привести Курта обратно сюда. |
He paid for our tickets, brought us here, put me back on my feet. |
Он оплатил нам дорогу, привез сюда, помог встать на ноги. |
There's no way she's ever coming back here. |
Нет никаких шансов, что она вернётся сюда. |
You need to get her to bring him back in here. |
Уговорите её привести его сюда снова. |
I made the right decision coming back here. |
Я приняла верное решение вернуться сюда. |
I'm so happy we came back here. |
Я так рада, что мы сюда вернулись. |
I want you to drive away and never look back. |
Я хочу, чтобы ты уехал, и никогда не возвращался сюда. |
I bet you got here climbing on my back somehow. |
Наверняка вы попали сюда за мой счет. |
I could bring Owen back here a little later. |
Я могла бы принести Оуэна сюда попозже. |
That squaw of yours'll find some Apaches and bring 'em back here. |
Эта твоя скво найдёт апачей и приведёт их сюда. |
You should probably make it back here... I found something. |
Тебе нужно сюда вернуться, я кое-что нашла. |
Yellow flag out and the crate comes back to you. |
Вот так, желтая метка, отправляешь... и ящик приходит, возвращается сюда. |
The bar is closed, but someone could walk in if my back were turned. |
Днём бар закрыт, но кто-то мог сюда войти, когда я отвернулся. |
No, bring her back up here again she'll get a betterful view. |
Нет, приведи ее снова сюда, отсюда лучший вид. |
Keeping the transmission short cuts down on the risk of it being tracked back here. |
Короткая передача снижает риск того, что ее отследят до сюда. |
Just before I was brought back here. |
Сразу перед тем, как меня вернули сюда. |
I came back here thinking that I could pick and choose my destiny. |
Я вернулся сюда, думая, что могу сам творить свою судьбу. |
You see these things, you're back there, all these feelings... |
Ты видишь всё это, возвращаешься сюда, все эти ощущения... |