| Or... our shooter knew he was coming back here. | Или... стрелок знал, что он вернется сюда. | 
| I have cell phone records showing that Agent Mulder came back here the week before he disappeared. | У меня есть распечатка телефонных звонков, показывающих, что агент Малдер возвращался сюда за неделю до своего исчезновения. | 
| Agent Mulder came back here that night and shot a man in this room. | Агент Малдер вернулся сюда той ночью и выстрелил в человека в этой комнате. | 
| So he came back here that night to take its pain away. | Так он вернулся сюда той ночью избавится от боли. | 
| So he dropped this off, went back for more. | Сюда он сбрасывал награбленное, потом уходил снова. | 
| You sold my weapons to somebody here in the States and came back here with that sad-sack story. | Ты продал мое оружие кто-то здесь в Штатах и вернулась сюда с это печальные истории. | 
| Right - but at the first sign of trouble, straight back here. | Хорошо - но при первых признаках неприятностей возвращайтесь сюда. | 
| If no one gets a concussion, we're totally coming back. | Если никто не получит сотрясения мозга, то мы определенно сюда вернемся. | 
| Unless you've taken back this one. | Если только ты снова не устроилась сюда. | 
| OK, well, start heading back this way. | Ладно, хорошо, возвращайся сюда. | 
| I just - I guess that sounded - must be scary to be back. | Я просто - Видимо, это прозвучало - наверно, страшно возвращаться сюда. | 
| I won't be coming back next spring. | Следующей весной я сюда уже не вернусь. | 
| When you leave the facility, I'll need you to report back here for a standard debriefing. | Когда будете покидать здание, мне нужно, чтобы вы вернулись сюда для стандартного отчета. | 
| Only, when I got back here on Saturday night, Judith was here. | Только когда я вернулась сюда в субботу ночью, здесь была Джудит. | 
| Who knows We might be back someday. | Кто знает, может еще вернемся сюда. | 
| She's on her way back, but... | Она уже на пути сюда, но... | 
| You and Myka need to retrieve that coin, and bring it back here. | Вы с Майкой должны забрать монету и доставить её сюда. | 
| You lied to get me back here. | Ты соврала, чтобы вернуть меня сюда. | 
| Then, after she came back, nobody knew her so well. | Когда она вернулась сюда, то стала совсем другой. | 
| I need you to go get Anna and bring her back here. | Иди за Анной и приведи ее сюда. | 
| Bring it straight back, and we'll open it together. | Неси ее сразу сюда, и мы вместе ее развернем. | 
| Bring it back here and we'll keep an eye on her. | Принеси сюда, а мы пока присмотрим за ней. | 
| I have to be back here in eight hours. | Я должен вернуться сюда в 8 часов. | 
| She was asking about getting a ride back here for next week. | Она спрашивала о возможности вернуться сюда на следующей неделе. | 
| I don't mind driving back out here to talk to him. | Я не против ехать обратно сюда, чтобы поговорить с ним. |