| I know, but Shari never came back this afternoon. | Я знаю, но Шэри так и не вернулась сюда днём. |
| Just making it through Joffrey, being back here with everything going on. | Просто смирись с этим Джофри. Тем, чтобы вернуться сюда со всем происходящим. |
| Get out there and find your little girlfriend, bring her and Julia Shumway back here, pronto. | Выметайся отсюда и найди свою мелкую подружку, привези её и Джулию Шамвэй сюда, живо. |
| As soon as we're married, we're coming directly back here... | Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда... |
| I began to move back to here. | Я стал двигаться туда, сюда. |
| No, wait, we can't bring them back here. | Нет, подожди, мы не можем привезти их сюда. |
| Bring it back here with the Glass of Narcissus. | Принес его сюда со Стаканом Нарциссов. |
| Well, whatever it was, it brought you back here. | Ах, что бы это ни было, он... принесло тебя сюда. |
| It was a nice touch bringing you back here. | Красивый ход - привести тебя сюда. |
| A certain devotion always brings me back to this place. | Какая-то особая преданность каждый раз толкает меня сюда. |
| And shortly after, you transferred out of Toronto back here. | И вскоре после этого вы перевелись из Торонто сюда. |
| I have invited you both back here on multiple occasions. | Я пригласил вас обоих сюда неоднократно. |
| We're back here again today and we're still talking about rosie. | Мы вернулись сюда сегодня снова и мы все еще говорим о Рози. |
| I'll bring you back later. | Я потом сам позабочусь, чтоб ты сюда вернулся... |
| They were thrown clear, turned and headed back into the galaxy here. | Их выбросило, они развернулись и направились обратно сюда. |
| Then the fella comes back here and starts asking me all sorts of questions about you. | А потом он пришёл сюда и стал задавать вопросы про тебя. |
| So, Jane Kennedy, I hear you've just moved back to the area. | Итак, Джейн Кеннеди, слышал, что ты недавно сюда вернулась. |
| And when they find out that six of us came here and only five are coming back... | И когда выяснится, что сюда мы приехали вшестером а обратно вернулись впятером... |
| There's no way whoever's at that school could beat us back here. | Кто бы это ни был в школе, не может быть, что он обогнал нас по пути сюда. |
| What gets me back here, at work, doing the job, every day. | Что заставляет меня возвращаться сюда, и заниматься делом каждый день. |
| One comes here to look back on with regret. | Сюда приезжают, чтобы с сожалением оглянуться назад. |
| Maybe she came back here to mourn the death of her mentor not her tormentor. | Может, она вернулась сюда, чтобы оплакать смерть своего вдохновителя, а не мучителя. |
| Look, I know it's hard for all of us being back here. | Слушай, я знаю, это было трудно для нас всех вернуться сюда. |
| He's a nice guy, and we've just convinced him to move back in. | Он хороший парень, и мы только убедили его вернуться сюда. |
| Hawkins spotted a five-ton truck coming this way from New Bern about three miles back. | Хокинс заметил пятитонный грузовик, который едет сюда из Нью-Бёрна, в пяти километрах. |