Примеры в контексте "Back - Сюда"

Примеры: Back - Сюда
Mars has moved back to there. Марс переместился назад, вот сюда.
He started coming in a few months back. Несколько месяцев назад он снова стал заходить сюда.
I didn't think you were due back here for days. Не думал, что вы вернетесь сюда еще в течение нескольких дней.
All the tanks and artillery pulled back to here. Все танки, вся артиллерия были стянуты сюда.
You have to come right back here After you complete the assignment. Ты должна вернуться сюда сразу после выполнения задания.
No, I'm not coming back. Нет, я сюда не вернусь.
If the event's over by 10, I can be back here at 11. Мне кажется, что если событие закончится в 10:00, то я смогу вернуться сюда в 11:00 - Да, сэр.
Did you just come here to wash my back? Ты что, приехал сюда, чтобы просто потереть мне спинку?
Maybe this curse was your way of getting me to bring Henry back here. Может, это проклятие было способом вернуть сюда меня и Генри.
I used to come here with my fiancée back when it was a meat-packing plant. Я обычно приходил сюда со своей невестой когда здесь еще был мясокомбинат.
When I open that jar, he will guide me back... Когда я открою этот ящик, он приведет меня сюда...
Don't ever let him back in here. Больше никогда его сюда не пускай.
When your suspension is up, don't bother coming back. Когда закончится срок твоего отстранения, можешь даже не возвращаться сюда.
They got married in Grozny, then came back here to live. Они поженились в Грозном и переехали сюда.
We're sending more teams back up here. Мы пришлем сюда еще несколько команд.
After the convenience store, I came back here looking for you. После супермаркета я приходила сюда, искала тебя.
No more band, give that back. Больше никого оркестра, дай сюда.
I just rushed right over here to make sure that he got back safely. Я поспешил прямо сюда, убедиться, что он безопасно вернулся домой.
Plus now giving up the apartment and coming back here. Теперь ты решил отказаться от квартиры и вернуться сюда.
I came back here quickly because you said we had found Abin Tabal. Я срочно вернулась сюда, потому что ты сказал, что мы нашли Абина Табаля.
Then sailing back here from India, when they docked, the nannies were all laid off. Потом плыву обратно сюда из Индии, когда они причалили, няни все были уволены.
I hear it may've come through here a while back. Слышал, он должен сюда причалить.
All right, Stan, if that lawyer comes back here, don't trust him. Ладно, Стэн, если адвокат вернется сюда, не верь ему.
Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen. Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно.
And followed them right back here... А за ними право вернуться сюда...