| Mars has moved back to there. | Марс переместился назад, вот сюда. | 
| He started coming in a few months back. | Несколько месяцев назад он снова стал заходить сюда. | 
| I didn't think you were due back here for days. | Не думал, что вы вернетесь сюда еще в течение нескольких дней. | 
| All the tanks and artillery pulled back to here. | Все танки, вся артиллерия были стянуты сюда. | 
| You have to come right back here After you complete the assignment. | Ты должна вернуться сюда сразу после выполнения задания. | 
| No, I'm not coming back. | Нет, я сюда не вернусь. | 
| If the event's over by 10, I can be back here at 11. | Мне кажется, что если событие закончится в 10:00, то я смогу вернуться сюда в 11:00 - Да, сэр. | 
| Did you just come here to wash my back? | Ты что, приехал сюда, чтобы просто потереть мне спинку? | 
| Maybe this curse was your way of getting me to bring Henry back here. | Может, это проклятие было способом вернуть сюда меня и Генри. | 
| I used to come here with my fiancée back when it was a meat-packing plant. | Я обычно приходил сюда со своей невестой когда здесь еще был мясокомбинат. | 
| When I open that jar, he will guide me back... | Когда я открою этот ящик, он приведет меня сюда... | 
| Don't ever let him back in here. | Больше никогда его сюда не пускай. | 
| When your suspension is up, don't bother coming back. | Когда закончится срок твоего отстранения, можешь даже не возвращаться сюда. | 
| They got married in Grozny, then came back here to live. | Они поженились в Грозном и переехали сюда. | 
| We're sending more teams back up here. | Мы пришлем сюда еще несколько команд. | 
| After the convenience store, I came back here looking for you. | После супермаркета я приходила сюда, искала тебя. | 
| No more band, give that back. | Больше никого оркестра, дай сюда. | 
| I just rushed right over here to make sure that he got back safely. | Я поспешил прямо сюда, убедиться, что он безопасно вернулся домой. | 
| Plus now giving up the apartment and coming back here. | Теперь ты решил отказаться от квартиры и вернуться сюда. | 
| I came back here quickly because you said we had found Abin Tabal. | Я срочно вернулась сюда, потому что ты сказал, что мы нашли Абина Табаля. | 
| Then sailing back here from India, when they docked, the nannies were all laid off. | Потом плыву обратно сюда из Индии, когда они причалили, няни все были уволены. | 
| I hear it may've come through here a while back. | Слышал, он должен сюда причалить. | 
| All right, Stan, if that lawyer comes back here, don't trust him. | Ладно, Стэн, если адвокат вернется сюда, не верь ему. | 
| Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen. | Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно. | 
| And followed them right back here... | А за ними право вернуться сюда... |