I came back here a month ago to live in the same little cabin I built here 21 years ago in 1847. |
Я приехал сюда месяц назад, чтобы жить в той же маленькой хибаре, которую я построил 21 год назад. |
You... You came all the way back here for me? |
Ты... ты пришел прямо сюда за мной? |
I came back here a few days ago, in this poor country, To this poor and frightening country. |
Я вернулась сюда несколько дней назад, в эту бедную страну, бедную и страшную страну. |
I don't want you back, |
А, значит, по другому поводу сюда залетела. |
We're not coming back here again, are we? |
Мы сюда не вернемся, да? |
And back here, she went to neighborhoods with a heavy Albanian population and visited businesses that she thought might be covers, always slipping young women her number, telling them to call her if they need any help. |
Вернувшись сюда, она отправилась в районы с приемущественно албанским населением и посетила фирмы, которые могли бы быть прикрытием, всегда при этом подсовывая девушкам свой номер, говоря, чтобы они звонили ей, если понадобиться помощь. |
When we start driving back, you get that kid up here! |
Когда подадим назад, тащи своего малыша сюда. Джуди. |
What would you say is your biggest medical accomplishment since you decided to move back here to BlueBell? |
Что бы ты назвала своим крупнейшим медицинским достижением, с тех пор, как решила вернуться сюда, в Блубелл? |
Then he was all alone again in the world, like I was, and he came back here to die, a bright spring day. |
Тогда он был совсем один во всем мире, как и я, и он вернулся сюда, чтобы умереть, в яркий весенний день. |
I have the feeling that more than 70 years are always with us when we come here, and this should also be an important message to our decision makers back home. |
У меня такое ощущение, что, когда мы приходим сюда, тут с нами соседствует более чем 70-летняя история, и это должно быть также важным посланием в адрес наших директивных руководителей у себя дома. |
Couldn't I bring the manuscript back here to work on? |
А я не могу привести рукопись сюда? |
Would you please find Mrs. Lang and get her back here as soon as you can? |
Можешь пожалуйста найти Мисс Лэнг и привести её сюда как можно быстрее? |
And when we find her, we'll bring her back here and hear what her game is. |
А когда мы её найдем, приведем сюда и узнаем, что она задумала. |
When the fish-man has grown, they can bring it back here, OK? |
Когда Человек-амфибия вырастет, пусть они приведут его сюда, хорошо? |
Why did they call us back here? |
Как ты думаешь, зачем они нас сюда позвали? |
I brought you straight back here right after she... did that, and then I... |
Я сразу привёл тебя сюда, сразу после того, как она... это сделала. |
I took her home, then came back here... |
Я отвез ее домой, вернулся сюда, |
'Cause I'm not coming back in here again, okay? |
Потому что я сюда больше не вернусь. |
I drove him over here, and he fell back asleep, so I put him down in the nursery. |
Я привез его сюда, но он опять заснул, так что я положил его в детской. |
'Cause I can't help but think that if I knew the answer to that, I could talk you back here. |
Потому что я никак не могу перестать думать о том, что, если я знал бы ответ на это, то я смог бы уговорить тебя вернуться сюда. |
Why have you brought her back here, Gommi? |
Зачем вы её снова сюда притащили, Гомми? |
When her previous mate, Sean, returned here with his current female, we quickly invited Leela back as a behavioral experiment, keeping the first pair here under the pretext of shuttle repairs. |
Когда ее прошлый парень, Шон. вернулся сюда со своей новой девушкой. мы быстро пригласили Лилу назад, чтобы провести поведенческий эксперимент. держа первую пару здесь. под предлогом починки корабля. |
"Boise" and "Memphis" are waiting for you back at the launch site and "Chicago" is on his way from Vegas. |
"Бойз" и "Мемфис" ждут, пока вы вернетесь на стартовую позицию. а "Чикаго" едет сюда из Вегаса. |
You came here to take back your wish, didn't you? |
Ты пришла сюда, чтобы забрать свое желание, так? |
Grab mum, go to Liz's, pick her up, bring her back here, have a cup of tea and wait for all this to blow over. |
Хватаем маму, едем к Лиз, берём её, везём её обратно, сюда, пьём чай и ждём, когда всё это закончится. |