But in case eastern philosophy does fail you, how about I meet you downtown after my class and I can escort you back up here? |
Но в случае если восточная философия подведет тебя, как насчет того того что бы встретится в центре после моих занятий и я смог бы проводить тебе сюда? |
'Grab mum, go to Liz's, pick her up, bring her back here, |
Хватаем маму, едем к Лиз, берём её, везём её обратно, сюда, |
I'm not coming back ever if you don't do anything. |
Я сюда больше не приеду, если ты ничего не сделаешь - Черт возьми, я не могу, не могу! |
OK, I know it's crazy, but when we were back home and you said how much you loved your bedroom and how you'd like to wrap it up and bring it out here... |
Да, я знаю, что это странно, но когда мы ездили домой и ты сказала, что обожаешь свою спальню и что очень хотела бы перенести её сюда... |
No, you said when you got here, there was a girl and they took her away and they never brought her back, right? |
Нет, ты сказала, что, когда попала сюда, здесь была девушка, они забрали ее и она не вернулась, не так ли? |
You brought me here because now you have to get Louis to back you, and you knew you'd be mad at me when I told you what you didn't want to hear. |
Ты притащила меня сюда, потому что теперь нужно заставить Луиса подтвердить твою историю, и ты знала, что будешь злиться на меня, когда я скажу то, что ты не хочешь слышать. |
Will you please borrow your mom's car, drive to my house, get my wallet, and bring it back here? |
Пожалуйста, порпоси у своей мамы машину, сгоняй ко мне домой, возьми бумажник, и привези мне его сюда. |
If he was here to make a speech, what was he doing back here? |
Если он был здесь, чтобы произнести речь то, почему он вернулся сюда? |
If his parents come out here and say that he's going to be fine, he'll recover fully, then my guess is we're both going to go right back to where we were this morning. |
если его родители выйдут сюда и скажут, что с ним все будет нормально, что он идет на поправку, тогда я предполагаю, что мы оба вернемся обратно к тому, на чем остановились этим утром. |
He spent a week with the others, and he brought one of them back with him, here, amongst us, and every time we try to get answers from this woman, he prevents her from giving them. |
Он провел неделю с Другими и привел одну из них с собой Сюда, прямо к нам И каждый раз, когда мы пытались получить ответы у этой женщины он не давал ей говорить |
EXPLAIN TO YOUR CLIENT THAT YOU DRAGGED HIM BACK HERE FOR NOTHING. |
Объясни своему клиенту, что притащил его сюда не зачем. |
FROM NOW ON, IT'S BACK AND FORTH, TRIP AFTER TRIP. |
С этих пор так и пойдёт то и дело, одна поездка сюда за другой. |
Honey, stay back. |
Келли, дорогая, отойди сюда. |
Doubled back three times. |
Три раза направление менял, пока сюда ехал. |
Come here, back. |
Давай, давай, давай, сюда. |
He poofed us back here. |
Он перенёс нас сюда с помощью магии. |
It's great to be back here in mayfield, Not just for the food, Not just for the ladies - |
Хорошо вернуться сюда, в Мейфилд, не только из-за еды не только из-за дам - |
I say that because if Amy comes back here and she gets into a big fight with Ricky, and she decides she doesn't want Ricky and does want you, |
Я говорю это потому что, когда Эми вернется сюда и у них с Рики будет большая ссора и она решит что не хочет Рики, а хочет тебя, |
I'll tell you what, I'll put it there, and if, for any reason, we don't get around to drinking it tonight, you can take it back with you! Yes? |
Знаете что, я поставлю его сюда, и если, по какой-то причине, мы его не выпьем сегодня, вы сможете забрать его обратно! |
You know, like back in the day when there was all the problems with you - the Indians and the cowboys - is that 'cause, like, when you initially immigrated over from India, they thought you were, like, coming over here, |
Знаете, в прошлые времена, когда у вас были все эти проблемы... индейцы и ковбои... это потому, что когда вы приехали сюда из Индии, они думали, что вы, приехав сюда, заберёте всех их лошадей |
Back here tomorrow morning 8:00am sharp. |
Вернётесь сюда завтра утром ровно к 8:00. |
THAT'S WHY WE CAME BACK HERE. |
Да. Поэтому мы сюда и вернулись. |
Now, give it back. |
Ладно, надеюсь, что тело Кларка уже на пути сюда? |
You brought me back. |
Вы отправили меня сюда, обратно. |
Give my pen back. |
Пожалуйста, авторучку мне верните сюда! |