| Crumb's Crunchy Delights will be back at the top. | "Мясорубочные Деликатесы Крамба" вернутся сюда и будут лидером. | 
| All those years, I avoided coming back here. | Все эти годы я избегал возвращаться сюда. | 
| I actually came back here to find out more about project Ares. | Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте "Арес". | 
| I know how it can be coming back here. | Я знаю, каково сюда возвращаться. | 
| I have better things to do than be dragged back to NCIS. | У меня есть другие дела, кроме как тащиться к вам сюда. | 
| Surely the Time Lords have brought you back to help find the creature and prevent its bonding with you. | Конечно Повелители Времени привели тебя сюда чтобы помочь найти существо и избежать его соединения с тобой. | 
| Thanks for agreeing to bring me back here, pops. | Спасибо, что снова привёл меня сюда, деда. | 
| I was, but they pulled me back for this. | Так и было, но потом они отправили меня сюда. | 
| Matt, go check on our gear and come right back. | Мэтт, проверь наше имущество и возвращайся сюда. | 
| No, I was trying to get you guys to move back here. | Нет, я пыталась заставить вас переехать сюда. | 
| If you bring back people who may have been infected with it... | Если ты приведешь сюда людей, которые могут быть заражены... | 
| Just get him back in time for the show. | Просто доставь его сюда к началу шоу. | 
| Whenever I came across any parts out there, I brought them back. | Когда я натыкался на детали, я привозил их сюда. | 
| And if the Russians are tracking Lauren, she is leading them straight back here. | И если русские выслеживают Лорен, то она приведет их прямиком сюда. | 
| I'm afraid Norman won't be coming back tonight. | Боюсь, Норман сегодня сюда не вернётся. | 
| I shouldn't really be back here anyway. | Я правда не должна сюда больше приходить. | 
| My mom... came down here a week ago to score and never came back home. | Моя мама... пришла сюда неделю назад за дозой и не вернулась домой. | 
| He was on leave back here in L.A. | Он вернулся сюда в Лос-Анджелес в отпуск. | 
| We didn't come here to be put back into captivity. | Мы прилетели сюда не для того, чтобы опять попасть в плен. | 
| When you find him, bring him back here. | Когда найдешь его, приведи обратно сюда. | 
| We need to draw them back here. | Мы должны сделать так чтобы они вернулись сюда. | 
| Go all the way back where you came and search from there. | Вернись тем путем, что шла сюда... | 
| I didn't think you were coming back here. | Я не думал, что ты сюда вернешься. | 
| You drove back here and phoned me early in the morning. | Ты вернулся сюда и рано утром позвонил мне. | 
| If you just took the car, he will come here and claim his money back. | Если ты забрал машину просто так, он вернётся сюда и будет требовать деньги обратно. |