Prince Harry and I came back here and he got totally out of control, so I called Naomi. |
Мы с принцем Гарри вернулись сюда, и он стал неуправляемым, поэтому я позвонила Наоми. |
He paid for my expenses and I came back here. |
Он оплатил мне расходы и я вернулся сюда. |
Help me get my ring back, or I turn you over to The Queen's forces. |
Помоги мне вернуть кольцо, или я приведу сюда солдат королевы. |
I came here to get you back. |
Я приехал сюда, чтобы вернуть тебя. |
We're coming back and getting the Doctor out. |
Мы сюда вернёмся и вытащим Доктора. |
Is thinking of bringing his business back here. |
Лемонд Бишоп подумывает привести свой бизнес обратно сюда. Правда? |
I don't think he's coming back here. |
Не думаю, что он сюда вернётся. |
Call me if he starts back here. |
Позвони, если он отправится сюда. |
You know, I never considered coming back here and opening up shop. |
Знаешь, я никогда не собирался возвращаться сюда и открывать магазин. |
I only came back out of fairness to you. |
Я вернулась сюда только ради верности тебе. |
Haslam came back here while I was cleaning. |
Хаслам вернулся сюда, а я как раз убирался. |
Plus, nobody should be allowed back here without a hard hat. |
В добавок, никому не разрешается входить сюда без каски. |
But you saved my life back there. |
Но ты спас мою жизнь, вернувшись сюда. |
I want him brought back here immediately. |
Я хочу, чтобы его привезли сюда немедленно. |
She shouldn't even be back here, you know. |
Она не должна даже возвращаться сюда, ты знаешь. |
Gillian Davis is assigned here on detail for back field. |
Джиллиан Дэвис прибыла сюда, чтобы ознакомиться с делом. |
Here, back to the hospital, here, back, here, back... |
То сюда, то снова в больницу, то сюда, то снова в больницу... |
That's why I brought a car back down here so we could spend more time together and then drive back into the city. |
Поэтому я заказал машину прямо сюда, чтобы мы могли провести больше времени вместе, а затем отправиться обратно в город. |
Then he goes into the back of the bar, gets the money, comes back out here, goes this way. |
Потом зайдет в бар через черный вход, получит деньги, выйдет обратно наружу, пойдет сюда. |
I took Miss Delany home around 10:00, returned back to the film set, waited for Mr Mitchell to be released, then bought him back here just after midnight. |
Я отвез мисс Делани домой около 10 вечера, вернулся на съемочную площадку, дождался, когда освободится мистер Митчелл, потом привез его назад сюда после полуночи. |
What, did you think you could just walk back in here and get your old job back? |
Что, думаешь, может просто прийти сюда и получить обратно свою работу? |
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then haul its ashes back home. |
Махнём в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, выследим Феникса, и притащим его пепел сюда. |
One day the Conference on Disarmament will probably be back in action again, and then I will ask my Government to send me or somebody else back here to do full-time substantive work within the Conference. |
В один прекрасный день Конференция по разоружению, вероятно, вновь приступит к делу, и тогда я попрошу свое правительство прислать меня или кого-либо еще сюда, чтобы заняться полноценной предметной работой в рамках Конференции. |
So while you and Grant stayed back at the party and boozed it up, me and Sheila came back here and we did it. |
Так что когда вы с Грантом остались на вечеринке пьянствовать вместе, мы с Шейлой пришли сюда и сделали это. |
If you rule against her, they will take her back to Skokie and then drive her back here again on Monday. |
Если вы вынесете решение против неё, её отвезут обратно в Скоуки, а потом снова привезут её сюда в понедельник. |