Примеры в контексте "Back - Сюда"

Примеры: Back - Сюда
Prince Harry and I came back here and he got totally out of control, so I called Naomi. Мы с принцем Гарри вернулись сюда, и он стал неуправляемым, поэтому я позвонила Наоми.
He paid for my expenses and I came back here. Он оплатил мне расходы и я вернулся сюда.
Help me get my ring back, or I turn you over to The Queen's forces. Помоги мне вернуть кольцо, или я приведу сюда солдат королевы.
I came here to get you back. Я приехал сюда, чтобы вернуть тебя.
We're coming back and getting the Doctor out. Мы сюда вернёмся и вытащим Доктора.
Is thinking of bringing his business back here. Лемонд Бишоп подумывает привести свой бизнес обратно сюда. Правда?
I don't think he's coming back here. Не думаю, что он сюда вернётся.
Call me if he starts back here. Позвони, если он отправится сюда.
You know, I never considered coming back here and opening up shop. Знаешь, я никогда не собирался возвращаться сюда и открывать магазин.
I only came back out of fairness to you. Я вернулась сюда только ради верности тебе.
Haslam came back here while I was cleaning. Хаслам вернулся сюда, а я как раз убирался.
Plus, nobody should be allowed back here without a hard hat. В добавок, никому не разрешается входить сюда без каски.
But you saved my life back there. Но ты спас мою жизнь, вернувшись сюда.
I want him brought back here immediately. Я хочу, чтобы его привезли сюда немедленно.
She shouldn't even be back here, you know. Она не должна даже возвращаться сюда, ты знаешь.
Gillian Davis is assigned here on detail for back field. Джиллиан Дэвис прибыла сюда, чтобы ознакомиться с делом.
Here, back to the hospital, here, back, here, back... То сюда, то снова в больницу, то сюда, то снова в больницу...
That's why I brought a car back down here so we could spend more time together and then drive back into the city. Поэтому я заказал машину прямо сюда, чтобы мы могли провести больше времени вместе, а затем отправиться обратно в город.
Then he goes into the back of the bar, gets the money, comes back out here, goes this way. Потом зайдет в бар через черный вход, получит деньги, выйдет обратно наружу, пойдет сюда.
I took Miss Delany home around 10:00, returned back to the film set, waited for Mr Mitchell to be released, then bought him back here just after midnight. Я отвез мисс Делани домой около 10 вечера, вернулся на съемочную площадку, дождался, когда освободится мистер Митчелл, потом привез его назад сюда после полуночи.
What, did you think you could just walk back in here and get your old job back? Что, думаешь, может просто прийти сюда и получить обратно свою работу?
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then haul its ashes back home. Махнём в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, выследим Феникса, и притащим его пепел сюда.
One day the Conference on Disarmament will probably be back in action again, and then I will ask my Government to send me or somebody else back here to do full-time substantive work within the Conference. В один прекрасный день Конференция по разоружению, вероятно, вновь приступит к делу, и тогда я попрошу свое правительство прислать меня или кого-либо еще сюда, чтобы заняться полноценной предметной работой в рамках Конференции.
So while you and Grant stayed back at the party and boozed it up, me and Sheila came back here and we did it. Так что когда вы с Грантом остались на вечеринке пьянствовать вместе, мы с Шейлой пришли сюда и сделали это.
If you rule against her, they will take her back to Skokie and then drive her back here again on Monday. Если вы вынесете решение против неё, её отвезут обратно в Скоуки, а потом снова привезут её сюда в понедельник.