All prisoners back to their cells. |
Кем ты был, пока не попал сюда, Портос? |
What if he brings other grounders back? |
Что если он приведет сюда своих? |
I wouldn't have dragged you back here to be funny. |
Я не стал бы вас вызывать сюда для шуток, Стэнтон. |
You came all the way back here to save my family? |
Ты вернулся сюда, чтобы спасти мою семью? |
Have you been back here since the party? |
Вы заходили сюда во время вечеринки? |
Fly to Paris, and you can bring it back to me. |
Прилетай сюда и ты сможешь мне её отдать. |
This is what you called us back here for? |
Это ради этого вы нас опять сюда позвали? |
Let me intercept her and bring her back here. |
я перехвачу ее и привезу сюда. |
Well, you just tend bar from all the way back here? |
Ну, просто, как правило, бар, из всех обратно сюда. |
I don't think it's coming back here, sir, and the Fredericks, they could use some time alone. |
Я не думаю, что оно вернется сюда, сэр, и семье Фредерик... Им нужно побыть одним. |
After that I'd just realize that every day was another day closer to bein' back here. |
А потом я пойму, что с каждым днём всё больше хочу вернуться сюда. |
Anyway, what time you need me back here? |
Так когда мне нужно вернуться сюда? |
I came down here to get my job back 'cause I felt the same way. |
Я пришла сюда, чтобы вернуться обратно, потому что я почувствовала тоже самое. |
For me... and my mom, this is our first back to Korea since we left. |
Я... и моя мама, мы впервые возвращаемся сюда после отъезда. |
I was brought in to help put the company back on track, which I did, with your assistance, of course. |
Меня направили сюда, чтобы наладить деятельность компании, что я и сделал, с твоей помощью, конечно. |
Did he move back here with you and your mom? |
Он перебрался сюда с тобой и вашей мамой? |
I brought him back here, because I thought you could save him. |
Я привез его сюда, потому что думал, вы сможете его спасти. |
If you don't want to go out there, I'll bring him back here for you. |
Если не пойдешь со мной, то я приведу его сюда. |
And he just - I just brought him back here for a couple of hours. |
Я привезла его сюда на пару часов. |
unforgettable Sorry I couldn't make it back here all day. |
Извини, я не смогла никак добраться сюда весь день. |
Excuse me, we are right in the middle of service, you cannot be back here. |
Извините, мы обслуживаем клиентов, вам нельзя сюда. |
Not yet, but I'm sure she's making her way back by now. |
Еще нет, но она наверняка уже едет сюда. |
Then why'd you get yourself arrested and sent back here? |
Тогда почему ты подвергла себя аресту и вернула сюда? |
What did we think, coming back here? |
О чем мы думали, возвращаясь сюда? |
Couple of bangers talking about a guy capable of that, holding steroids traced back to here. |
Пара членов банды говорила о парне, способном сделать это, употребляющем стероиды, которые ведут сюда. |