Save me a trip back here after I ring this in. |
Избавь меня от поездки сюда после того как я позвоню |
Why do you think I came back to Spain? |
Зачем тогда я сюда бы вернулся? |
You place this arm under here to support its back, and this hand here, to support its head. |
Положите эту руку сюда, чтобы поддержать спину, а эту сюда, чтобы поддержать голову. |
I knew it would be strange coming back but I didn't think I'd be taking a time machine. |
Я знала, что это будет странно вернуться сюда, но не знала, что вернусь с помощью машины времени. |
Why risk coming back here and breaking the law after 19 years? |
Почему же рискуя вернулся сюда и нарушил правила по истечению 19 лет? |
So when you're done, you're coming back here? |
И когда ты выполнишь задание, то вернёшься сюда? |
And then after, if you think it's our moment, then meet me back here and we'll figure it out. |
А после, если решишь, что оно того стоит, возвращайся сюда и мы всё обсудим. |
People said before you came back here... before you were a preacher... you did things. |
Говорят, что прежде чем прийти сюда... Прежде чем стать проповедником... Вы творили всякое. |
You rescued me from that hellhole and the first place you bring me back is here? |
Вы меня спасаете из этой дыры - и первым делом привозите сюда? |
You walked in here, I got the jump on you, and you had to help me out the back door. |
Ты зашел сюда, я набросился на тебя, и тебе пришлось выпустить меня с черного хода. |
But if it runs, I drive it back here, then everyone piles in the car and follows, while I clear a path in front of us. |
Но если она на ходу, я приеду сюда, все сядут в машину и поедут за мной, а я буду расчищать путь. |
Security were posted front of house and there's a large swamp at the back of the marquee, so I'm not sure how he could have managed to get inside. |
Охранники были расставлены перед домом, а позади шатра - обширное болото, и я сомневаюсь, что он сумел бы сюда проникнуть. |
So you followed her here to win her back, after she specifically told you to leave her alone. |
И вы поехали вслед за ней сюда, чтобы её вернуть, хотя она и ясно сказала вам оставить её в покое. |
You've interviewed here so many times, I'd think that you'd know the place like the back of your hand by now. |
Ты столько раз приходила сюда на собеседования, что я была уверена, что ты знаешь это место, как свои пять пальцев. |
Well, we hit a bit of a creative block there, back in London, so we thought we'd take a break from the music scene and head out here. |
Ну, у нас в Лондоне начался небольшой творческий кризис, так что мы решили немного отдохнуть от музыкальной сцены и приехать сюда. |
I'll go and get all her stuff and if it's all right with you, I'll bring it back here. |
Я отправлюсь за её вещами и если ты не против, привезу их сюда. |
But I'll be able to meet her when you bring her back here, right? |
Но я смогу увидеться с ней, когда ты привезешь её сюда, правда? |
I brought them back here, but now I don't really know what to do with them. |
Поэтому, я принесла их сюда, но я и правда не знаю, что с ними делать. |
Sam, what the hell are you dragging me back into this place for? |
Сэм, какого черта ты притащил меня сюда. |
You flirt with him, bring him back here after dinner, lull him into a state of satisfaction and I'll shoot him. |
Ты флиртуешь с ним, после обеда приводишь его сюда, успокаиваешь его до состояния удовлетворения и я стреляю в него. |
She would've had to move back here. |
Она (мама) от вернувшись сюда |
Sam came back here after he threw himself off that building, but he knew that it couldn't last. |
Сэм вернулся сюда после того, как бросился с того здания, но он знал, что ненадолго. |
Teddy comes over here to cool down, they make up, and, bam, they're back to foot foreplay. |
Тедди приходит сюда спустить пар, затем они мирятся, и бам, возвращаются к прелюдии. |
9 Reappointment is when a staff member who has formally separated from the Organization is brought back into it; it does not include regular extension of appointment. |
9 Повторным называется назначение, когда сотрудник, который официально прекратил службу в Организации, возвращается в нее; сюда не относится продление назначения на очередной срок. |
which you can then bring back up here and you can watch it as clips. |
который ты можешь перенести сюда, и смотреть как клипы. |