So I came back after about 10 years, and it was like nothing had changed. |
Я вернулся сюда спустя 10 лет, и будто ничего не изменилось. |
Somehow she survived, and crawled her way back here. |
Каким-то образом она выжила и доползла сюда. |
Then I came back here and I found you lurking in the hydrangeas. |
Потом я вернулась сюда и нашла тебя, скрывающейся в гартензии. |
And due back here last night. |
И должен был вернуться сюда прошлой ночью. |
So, the money's coming back here because... |
Так, деньги пришли обратно сюда потому что... |
I'd like nothing more... but then I'd have to ride back here in it alone. |
Я бы с удовольствием,... но тогда мне придется возвращаться сюда, и одному. |
You're not coming back to eastwood. |
Да мне плевать, но сюда ты не вернешься. |
They're going to walk back in here any minute... which means trouble. |
Они могут вернуться сюда в любую минуту... и угодят в неприятности. |
I came back here alone and tried to build what we dreamed together. |
Я вернулся сюда один и пробую строить, то о чем мы мечтали вместе. |
What keeps me coming back to Senator is its great location and service. |
То, что заставляет меня снова и снова вернуться именно сюда, так это замечательное расположение комплекса и уровень обслуживания. |
Get them and bring them back here immediately. |
Схватите их и немедленно приведите сюда. |
Somebody must go out, show themselves and then lead them back here. |
Кто-то должен выйти, показаться и привести их сюда. |
Now try and lead them around for a bit before you bring them back here. |
Попробуй поводить их по округе, прежде чем привести сюда. |
They're on their way back. |
Они уж на обратном пути сюда. |
Beam those men back now, Mr. Kim. |
Телепортируйте их сюда, Мистер Ким. |
Fine, bring her back here if you want. |
Хорошо, Можешь привести ее сюда, если хочешь. |
You paddle your little tail right back here, Nemo. |
Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо. |
I should have brought you back here, like you asked. |
Надо было привести тебя сюда, как ты и просила. |
I joined in as an anesthesiologist on this surgery because I thought that would get her back in this O.R. |
Я вызвался в качестве анестезиолога, на эту операцию потому что думал, это поможет вернуть ее сюда. |
Yes, she should be on the way back now. |
Да, должна быть уже на пути сюда. |
First one back here is the winner. |
Победитель тот, кто первый сюда вернется. |
Maybe they'll transfer him back. |
Возможно, его переведут снова сюда. |
I'm not coming back here for a while. |
Я не буду приезжать сюда некоторое время. |
I came back here... tried to avenge them. |
Я вернулся сюда... чтобы попытаться отомстить за них. |
I always look forward to coming back here and spending time together. |
Я всегда жду с нетерпением возвращения сюда, чтобы хорошо провести время. |