Примеры в контексте "Back - Сюда"

Примеры: Back - Сюда
Getting back with you is what got me through. Мысли о возвращении сюда с тобой помогли мне выдержать.
Nice work talking her into coming back here. Молодец, что уговорил ее вернуться сюда.
If you want to move back here, then we will. Если ты хочешь снова вселиться сюда, тогда мы...
Copeland, you're back here with me. Коуплэнд, ты сюда назад со мной.
Only one thing brought me back. Я вернулся сюда только из-за... а она...
You know what your father said about coming back here. Папа же не велел вам ходить сюда одним.
Get a mike set up back of that curtain. Установите сюда микрофон, за занавесом.
He's got his own key, came 'round the back. У него есть свой ключ, ходит туда сюда.
No. You just get Nick, and you bring him back here. Ты просто заберешь Ника, и привезешь его сюда.
He was brought up here, but he's got some strange aversion to coming back. Он вырос здесь, но у него было какое-то непонятное отвращение к возвращению сюда.
Eriksen, get in here... you're back on the case. Эриксен, иди сюда... как ты снова в деле.
I wouldn't even mind coming back here sometime. А я когда-нибудь и сюда заехал бы погостить.
Ethereal time-traveling demon... You're the screwball that brought Holtz back. Бесплотный демон путешественник во времени - ты тот сумасброд, который перенес сюда Хольца.
Everyone back here at 5:00 a.m. Все возвращайтесь сюда в 5:00 утра.
Speaking personally, I find you weak and disloyal coming here behind his back. Лично я считаю вас слабаком и предателем, приходящим сюда за его спиной.
I got back here to get better. Я вернулся сюда, чтобы поправиться.
It's like someone yelled "fire" 50 years ago, and nobody came back. Такое чувство, что 50 лет назад здесь кто-то крикнул: "Пожар!" и никто сюда не вернулся.
We're coming back and getting the Doctor out. Мы вернёмся сюда и вытащим Доктора.
I came here to bring Sweets back to my place for dinner, that's all. Я пришел сюда, чтобы пригласить Свитца к себе домой на ужин, и всё.
Very fine mosque... Magnificent... Foreigners always coming back here... Очень красивая мечеть... Волшебная... Иностранцы всегда сюда возвращаются...
But those men will never be back here again. Но те люди больше никогда не вернуться сюда снова.
I've been back every day, hoping to find you. Я возвращалась сюда каждый день, надеясь найти вас.
Now we head back to Colorado, here. Мы возвращаемся в Колорадо. Вот сюда.
No wonder you never came back. Странно, что вы сюда не возвращались.
No wonder you never came back. Неудивительно, что сюда не вернулся.