Примеры в контексте "Back - Сюда"

Примеры: Back - Сюда
If you and your surgical enhancements step into that room, I'm never coming back here... Если ты и твои хирургические улучшения войдете в эту комнату, я больше не вернусь сюда...
You don't have to worry because he's never coming back here again. Ну, вы не должны волноваться, потому что он не вернется сюда снова.
But him coming back here, it's been good for her. Но его возвращение сюда, пошло ей на пользу.
They burst in a couple of weeks back demanding fresh horses to replace their sick nags. Они ворвались сюда пару недель назад, требуя свежих лошадей в обмен на свои больные клячи.
That had been knocked out earlier back when he fired the holes in there. А то уже было разбито, когда он стрелял сюда.
You need to get her and the baby back here immediately. Вы должны вернуть ее и ребенка сюда немедленно.
That's everything collected from the parking lot and the hotel rooms back there on the right. Это все было собрано на парковке и в комнате отеля. Сюда, направо.
Then bring him back here for the show at the Greek. А потом привези его сюда на шоу в Грик Театри.
He said if I brought him back you'd give me some gas. Он обещал мне бензин, если я доставлю его сюда.
We need to get the other jury back in here to hear this. Нужно привести сюда других присяжных, чтобы они это услышали.
Nor did banging his head on each step as we dragged him back up here. Как и то, что он бился головой об пол при каждом шаге пока мы его сюда тащили.
He carried her all the way back here. Он нёс её всю дорогу сюда.
Stan, you missed a belt loop back here. Стэн, ты зря не сел сюда, тут отлично видно.
I'm surprised they let us back in here. Удивительно, что они нас вообще сюда пустили.
I really hoped I'd walked back in here to see that you'd disappeared. Я очень надеялся вернуться сюда и увидеть, что ты пропал.
Take this job and fight your way back here. Соглашайся на эту работу и ищи способ вернуться сюда.
I came here to get my job back. Я пришел сюда, чтобы вернуть свою работу.
Dana is in prison and she won't be back. Дана в тюрьме, и она не вернется сюда.
But now I'm back here to be a farmer... and in very interesting times. Но я вернулась назад сюда, чтобы быть фермером... и в особо интересные времена.
You bring this animal back through those doors... breathing or not. И вы приведете это животное обратно сюда... живым или мертвым.
That's why I came running back here to you... to see your pretty face. Вот почему я бегом вернулся сюда, к тебе... чтобы увидеть твое милое лицо.
She stowed it here, two rows back. Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад.
Now I was back here where everything seemed so familiar to me Ну вот, я вернулся сюда, где все кажется таким близким мне,
We're just hoping that being back here might jog your memory. Мы всего лишь надеемся, что возвращение сюда подтолкнёт твою память.
I thought they might be back here. Я думал, они могут вернуться сюда.