| Ma'am, you cannot be back here. | Мэм, сюда нельзя. | 
| I'll be right back. | Банчини, поди сюда. | 
| He's now hurrying back again! | Вот-вот он сам сюда прибудет! | 
| Dwight won't make it back here. | Дуайт сюда не доберётся. | 
| And then we bring help back here. | И приведем сюда помощь. | 
| Give me back my bourbon. | Дай сюда мой бурбон. | 
| I will send him back here. | Я пришлю его сюда. | 
| Let me get this back. | Спасибо. Давайте отойдём сюда. | 
| How did you end up back here? | И как тебя сюда занесло? | 
| You may not make it back here. | Вы можете сюда не вернуться. | 
| it was able to fly back here. | Но она могла прилетать сюда. | 
| I tried to get us all back here. | Я пытался всех привести сюда. | 
| How do you feel, being back here? | Какого тебе, вернуться сюда? | 
| You'll be back here tomorrow? | Ты вернешься сюда завтра? | 
| They sent you back here. | Они отправили тебя обратно сюда. | 
| Foreigners always coming back here... | Иностранцы всегда сюда возвращаются... | 
| Give it back to me! | Ну иди, иди сюда! | 
| You're never coming back here! | Больше мы сюда не придем. | 
| We are not coming back here. | Сюда мы больше не вернемся. | 
| Bring her back here. | Тащите её сюда обратно. | 
| We're back here. | Проходите. Вот сюда. | 
| Why are you taking me back here? | Зачем вы привели меня сюда? | 
| I'd stop bringing guys back to the room. | что перестану водить сюда парней. | 
| What are you doing back here? | Ты какого сюда вернулся? | 
| There are more back there. | Надо будет сюда еще вернутся. |