| Ma'am, you cannot be back here. | Мэм, сюда нельзя. |
| I'll be right back. | Банчини, поди сюда. |
| He's now hurrying back again! | Вот-вот он сам сюда прибудет! |
| Dwight won't make it back here. | Дуайт сюда не доберётся. |
| And then we bring help back here. | И приведем сюда помощь. |
| Give me back my bourbon. | Дай сюда мой бурбон. |
| I will send him back here. | Я пришлю его сюда. |
| Let me get this back. | Спасибо. Давайте отойдём сюда. |
| How did you end up back here? | И как тебя сюда занесло? |
| You may not make it back here. | Вы можете сюда не вернуться. |
| it was able to fly back here. | Но она могла прилетать сюда. |
| I tried to get us all back here. | Я пытался всех привести сюда. |
| How do you feel, being back here? | Какого тебе, вернуться сюда? |
| You'll be back here tomorrow? | Ты вернешься сюда завтра? |
| They sent you back here. | Они отправили тебя обратно сюда. |
| Foreigners always coming back here... | Иностранцы всегда сюда возвращаются... |
| Give it back to me! | Ну иди, иди сюда! |
| You're never coming back here! | Больше мы сюда не придем. |
| We are not coming back here. | Сюда мы больше не вернемся. |
| Bring her back here. | Тащите её сюда обратно. |
| We're back here. | Проходите. Вот сюда. |
| Why are you taking me back here? | Зачем вы привели меня сюда? |
| I'd stop bringing guys back to the room. | что перестану водить сюда парней. |
| What are you doing back here? | Ты какого сюда вернулся? |
| There are more back there. | Надо будет сюда еще вернутся. |