| I want the family back here as a Pack. | Я хочу чтобы семья вернулась сюда, как стая. | 
| We came back here to change things, not embrace them. | Мы вернулись сюда изменять вещи, а не принимать их. | 
| I came out here to take his child and the mother back to New York. | Я приехал сюда, чтобы забрать ребенка вместе с матерью с собой в Нью-Йорк. | 
| I almost broke history by coming back here. | Я почти изменил историю вернувшись сюда. | 
| And I'm also sure it's precisely why you came back here. | И я уверена, что именно поэтому ты вернулась сюда. | 
| So you followed her to New York to get your money back. | Итак, вы последовали за ней сюда, чтобы вернуть свои деньги. | 
| Then this one found you out back and helped carry you in. | Тебя выбросило из кабины, а она нашла тебя и помогла принести сюда. | 
| You brought me here, you can take me back again. | Ну вы же принесли меня сюда, значит можете и вернуть назад. | 
| I rode by a bunch of them on the way back over here. | По пути сюда мне попалась парочка копов. | 
| But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. | Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда. | 
| I came back and looked at your film a second time. | Вернулся сюда и посмотрел ваш фильм во второй раз. | 
| In fact, I've never brought anyone back to my apartment. | Точнее, я вообще никого сюда не приводила. | 
| I can have my recliner back here. | Я могу поставить сюда своё кресло. | 
| We had to pull every string to get you back here. | Нам пришлось потянуть за все нити, чтобы вернуть Вас сюда. | 
| Get him back here to do an emergency C-section. | Пусть идёт сюда и делает кесарево. | 
| I asked Wendy about that, and she said you only get one trip back here. | Я спрашивала об этом Вэнди и... она сказала, что ты можешь получить только одну "поездку" сюда. | 
| I want them brought back here. | Я хочу, чтобы их привели сюда. | 
| Okay, I talked to him on the way back here. | Я говорил с ним по пути сюда. | 
| And you moved him back here easy enough. | А вы очень быстро вытащили его сюда. | 
| I had no idea how happy I'd be to be back. | Не думал, что буду счастлив, вернувшись сюда. | 
| Get this FBI guy back here again. | Позвони этому ФБРовцу, чтобы приехал сюда. | 
| The important thing is it brought us back here. | Самое главное, что мы сюда снова вернулись. | 
| Mom, I came here to tell you It's not too late to back out. | Мама, я приехал сюда, чтобы сказать тебе, что ещё не поздно отступить. | 
| I don't know how you talked your way back in here. | Не знаю, какую лапшу ты им навешала, чтобы вернуться сюда. | 
| We used to come here back in the day to feed. | Мы возвращались сюда днем, чтобы питаться. |