Примеры в контексте "Back - Сюда"

Примеры: Back - Сюда
All right, we should go before one of them comes back in here. Отличко, нам надо идти, пока кто-то из них не пришел сюда.
She came here a few weeks back, asking to speak to him. Она приходила сюда несколько недель назад, хотела поговорить с ним.
She's come here to get her family back, and to make things right. Она пришла сюда, чтобы вернуть свою семью обратно, и сделать все правильно.
You just throw the ball back and forth, and you bond. Просто бросаешь мяч туда сюда, и укрепляешь связь.
Of course, a lot of men not coming back for encores. Хотя, мало кто сюда сам возвращается.
Chase Graves asked Patrice to pick up his dog in Paris and fly it back to him here. Чейз Грейвз просил Патрис забрать из Парижа его собаку и привезти ее сюда.
Charlie went to pick up the paperwork to bring it back here for him and Elliot to sign. Чарли отправился забрать документы, чтобы принести их сюда Элиоту на подпись.
Andy, come on back a minute. Энди, вернись сюда на минуту.
Then I want you back here with Reddington. А затем срочно сюда с Реддингтоном.
Had to get you back here. Я должен был вернуть тебя сюда.
Unfortunately, when they were bringin' it back here, somethin' went wrong. К сожалению, когда они вели ее сюда, что-то пошло не так.
Maybe being back here on campus will help you remember. Возможно, возвращение сюда поможет тебе вспомнить.
I just came here to ask you to back off. Я пришла сюда только чтобы попросить тебя держаться подальше.
They moved back after graduation and got married. После выпуска они вернулись сюда и поженились.
They didn't know where else to go, So they came back here. Они не знали, куда еще пойти, поэтому они вернулись сюда.
I came back here one day to remember what it was like. Однажды я вернулся сюда, чтобы вспомнить, каким он был.
It wasn't my idea coming back here in the first place. Я с самого начала не хотела сюда приходить.
I am much happier to be back here where I belong. Я куда счастливее, вернувшись сюда, в место, которому принадлежу.
I don't expect everybody to make it back. Не думаю, что вы все вернётесь сюда завтра.
Must be strange being back here after everything that happened. Наверное странно вернуться сюда после всего случившегося.
He comes back here to finish off Mick and Luke. Он возвращается сюда чтобы закончить с Миком И Люком.
I thought you were coming back to meet me. Я думал, ты придешь сюда.
They're angry at me for coming back here. Они злятся из-за того, что я сюда вернулась.
And she's not coming back. И она сюда уже не вернётся.
We'll swing back this way in a month, make sure everything's okay. Мы заскочим сюда через месяц, удостовериться, что все нормально...