| Okay, but we go as a group, and we come right back here. | Так, идем все вместе, потом сразу возвращаемся сюда. | 
| They got back here, half of them. | Они вернулись сюда, половина из них. | 
| So we can get our car back. | Тина пришла сюда, и я думал, что это мой худший кошмар. | 
| No doubt we'll be back in there mucking about, given the extent of these injuries. | Без сомнения мы вернемся сюда, обсуждая степень этих повреждений. | 
| If Zhang Liang loses. I will send Yu Ji back my self. | Если Чжан Лян проиграет, я сам привезу сюда Юй Цзи, и принесу извинения Сян Юю. | 
| You put me down right now, or I am never coming back here. | Сейчас же меня отпустите, или никогда сюда не вернусь. | 
| We've been sent here to escort you back. | Мы были посланы сюда, чтобы сопроводить вас обратно. | 
| When that's all over, you know I'll be back here. | А когда все закончится я вернусь сюда. | 
| Got to say, it's good to be back here. | Нужно сказать, приятно сюда вернуться. | 
| I will need you back here Monday morning, focused and ready to do your job. | Утром в понедельник, мне нужно чтобы вы вернулись сюда готовые выполнять свою работу. | 
| You have got some nerve coming back here. | Нужны стальные нервы, чтобы прийти сюда. | 
| And now he's back in town and he's trying to go legit. | А теперь он вернулся сюда и пытается заняться легальным бизнесом. | 
| You get Stewart and Mannion back here stat. | Ты - верни сюда Стюарда и Маньона. | 
| I left it there after this place was broken into a couple of years back. | Я оставил его там после того, как пару лет назад сюда кто-то вломился. | 
| You're the first person I've had back here. | Ты первый у меня с тех пор как я сюда вернулся. | 
| I wasn't thinking, bringing him back here. | Я не подумала, решив привезти его сюда. | 
| Rosado, Hernandez, bring the boxes back in, and you're done for the day. | Росадо, Хернандез, принесите коробки сюда, и ваш рабочий день окончен. | 
| You get whatever food you can and bring it back here. | Вы добудьте пищи, сколько сможете и несите её сюда. | 
| We walked through it on our way back here. | Мы прошли мимо неё по пути сюда. | 
| But I can't bring anyone back... alive. | Но я не могу прихватить сюда... живых. | 
| You need to pull back on all the adjectives. | Вам нужно вернуть сюда все прилагательные. | 
| She couldn't have got back here in time to kill him. | Она не могла вернуться сюда и успеть убить его. | 
| I used to run away a lot... but they always took me back. | Я сбегал много раз сюда... но они всегда привозили меня обратно. | 
| Well, I called for back up as soon as I entered the vicinity. | Я вызвал подмогу, как только приехал сюда. | 
| And a while back, I brought my two boys here. | Недавно, я привёл сюда своих сыновей. |