| It seems like it was the President who dragged her back here. | Похоже, это директор притащил ее сюда. | 
| Somehow it left the premises last night and wound up back here. | Ее просто отбуксировали прошлой ночью и отвезли сюда. | 
| Maybe I took on too much too fast when I came back. | Может быть, я слишком много на себя взвалила сразу после приезда сюда. | 
| I should have brought you back here, like you asked. | Следовало отвезти вас сюда, как вы просили. | 
| She called me up out of the blue, said she'd moved back here about a year ago. | Она появилась из ниоткуда, позвонила мне и сказала, что переехала сюда около года назад. | 
| The fastest he can make it back here... | Самое раннее, он доберется сюда... | 
| You take Stride's horse in and bring a doctor back. | Садись на лошадь Страйда и привези сюда доктора. | 
| I could agent Lisbon to bring you back. | Я мог бы заставить агента Лисбон вызвать вас сюда. | 
| The trail that's led me back to here. | Этот след, что привел меня сюда. | 
| We thought if we could just get him back here alive... | Мы думали, что если сможем привезти его сюда живым... | 
| I thought you were planning on bringing her back here. | Я думал, ты собирался привести ее сюда. | 
| If you want to move back here, then we will. | Если вы хотите вернуться сюда жить, мы вернемся. | 
| We just came here to give you your jobs back. | Мы пришли сюда, чтобы вернуть вам работу. | 
| That's why I transferred back here to Paris. | Вот почему я перевёлся сюда, св Париж. | 
| They can be back here in no time. | Они смогут вернуться сюда очень быстро. | 
| Went to the kitchen next door and came straight back here. | Зашёл в соседнюю кухню и сразу вернулся сюда. | 
| You came back here to score. | Ты вернулась сюда, чтобы добыть наркотик. | 
| I want to be back at this asteroid at 0800 tomorrow. | Мы должны вернуться сюда к 8.00 завтра. | 
| I need to be back there with Derek and Liam. | Мне надо вернуться сюда с Дереком и Лиамом. | 
| And one parole violation, and you're right back here. | И при первом же нарушении ты вернёшься сюда. | 
| I took him back, and I got him to make a full statement. | Я привёз его сюда и заставил сделать полное признание. | 
| Mavic Chen, join me at the back here. | Мавик Чен, подойди ко мне сюда. | 
| He sent her back here from 2077. | Он отправил ее сюда из 2077. | 
| The one he sent me back for. | Ту, ради которой он отправил меня сюда. | 
| We brought him back in the truck... in a wicker trunk. | Я привезла его сюда в сундуке, в стельку пьяного. |