Примеры в контексте "Back - Сюда"

Примеры: Back - Сюда
That's it, Ray, get out, you're never coming back here. Всё, хватит, Рэй, убирайся, и никогда сюда не возвращайся!
Three hours to come here, nine with you, five with my wife, and three back. Три часа - сюда, 9 с тобой, 5 с женой, и 3 часа - обратно.
The day you bring that here is the day... you don't make it back. Тот день, когда ты принесёшь это чувство сюда, станет днём... когда ты не вернёшься домой.
To actually hire somebody to come all the way here... to drag me back home - Нанять кого-то отправиться сюда для того, чтобы приволочь меня домой!
You ran out of here like you saw a ghost, you bit off Rachel's head, talking about how people never have the things they're supposed to have, and now you're right back here again. Ты вылетела отсюда, словно призрак увидела, набросилась на Рейчел со словами о людях, у которых нет того, что должно бы быть, а теперь ты опять вернулась сюда.
Now, we went back and forth a dozen times on this deal, and every time I went to his office, I walked out the south entrance right below us, and any time he came here, he used the same doors. Работая над сделкой, мы десятки раз ходили туда-сюда, и каждый раз я заходил и выходил из его офиса через тот южный вход, и когда он приходил сюда, он пользовался тем же входом.
Me, I came back here, I started to teach, got married, А я вернулся сюда, начал преподавать, потом женился и все.
Ever since I've been back here, all I've done is spin and twirl. С тех пор, как я вернулась сюда, ни что не дает мне покоя
Bell, I wanted to help you, but why drag Miss Grace back to this house. Бэлл, я хотел помочь вам, но зачем было возвращать сюда мисс Грэйс?
Haleh, can you bring her back in there? Сюда. Халей, проводи её.
We're off to get a tan, but will be back. W ant m eat with us'! Юбер, мы пойдем в солярий, потом придем сюда обедать.
Tie him up, throw him the truck, bring him back here Поднять его, установить в грузовике, привезти его сюда.
Your mission is to find a stretcher as quick as possible, and bring it back here double-time, got it? Вам нужно не искать мистера Туми, а найти носилки и побыстрее принести их сюда. Ясно?
"Please, sir, then... why did he make me come all the way back from Rio?" Извините, сэр, но тогда зачем он вызвал меня сюда из Рио?
Kathleen, please, this man who sells you, sells you and beats you, you protect him and he will send you back here. Кэтлин, пожалуйста, этот человек, что продает тебя, продает и бьет, ты защищаешь его, а он снова сюда тебя приведет.
When he gets like that I know that he is here, in his mind, he is back here. Когда он такой, я знаю, что мысленно он здесь, вернулся сюда.
I got back here, and it was empty, and I panicked and the radio and the fires. Я вернулась сюда, и тут было пусто, и я запаниковала и тут радио и огонь...
If it's a short window, There might not be enough time for them to get here, And then to gate back to Destiny? Если времени будет мало, они могут не успеть сюда добраться, а еще путь назад к Судьбе.
Then I asked Sen. Simpkins if he could help me find you... and he took me back over here and it turns out here you are, here. Тогда, я спросила сенатора Симпкинса, не поможет ли он мне вас найти... и он привёл меня опять сюда, и вышло, что тут вы и есть, тут.
When I applied here, he said if I got in and I left even for five months, he'd find a way to get her back, and he has. Когда я подала заявление сюда, сказал, что если я поступлю и буду отсутствовать пять месяцев, то он найдёт способ вернуть её себе, и нашёл.
Now, if we could just pull our lines back here about 2 miles from the river at Paragon... Если бы можно было передвинуть линию фронта назад, вот сюда примерно на две мили от реки у "Парагона"-
The only reason you delivered our kids was because our doctor's appendix burst, and now Kate's appendix brought us all back here. Единственная причина, по который Вы принимали у нас роды - это потому, что у нашего доктора лопнул аппендикс, а теперь аппендикс Кейт привел нас сюда снова.
So, you don't know if he's moving back in? Так ты не знаешь, вернется он сюда или нет?
Three and a half hours. "Well, I'll be back in the afternoon." 3,5 часа. Хорошо, я вернусь сюда вечером.
So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить?