That's it, Ray, get out, you're never coming back here. |
Всё, хватит, Рэй, убирайся, и никогда сюда не возвращайся! |
Three hours to come here, nine with you, five with my wife, and three back. |
Три часа - сюда, 9 с тобой, 5 с женой, и 3 часа - обратно. |
The day you bring that here is the day... you don't make it back. |
Тот день, когда ты принесёшь это чувство сюда, станет днём... когда ты не вернёшься домой. |
To actually hire somebody to come all the way here... to drag me back home - |
Нанять кого-то отправиться сюда для того, чтобы приволочь меня домой! |
You ran out of here like you saw a ghost, you bit off Rachel's head, talking about how people never have the things they're supposed to have, and now you're right back here again. |
Ты вылетела отсюда, словно призрак увидела, набросилась на Рейчел со словами о людях, у которых нет того, что должно бы быть, а теперь ты опять вернулась сюда. |
Now, we went back and forth a dozen times on this deal, and every time I went to his office, I walked out the south entrance right below us, and any time he came here, he used the same doors. |
Работая над сделкой, мы десятки раз ходили туда-сюда, и каждый раз я заходил и выходил из его офиса через тот южный вход, и когда он приходил сюда, он пользовался тем же входом. |
Me, I came back here, I started to teach, got married, |
А я вернулся сюда, начал преподавать, потом женился и все. |
Ever since I've been back here, all I've done is spin and twirl. |
С тех пор, как я вернулась сюда, ни что не дает мне покоя |
Bell, I wanted to help you, but why drag Miss Grace back to this house. |
Бэлл, я хотел помочь вам, но зачем было возвращать сюда мисс Грэйс? |
Haleh, can you bring her back in there? |
Сюда. Халей, проводи её. |
We're off to get a tan, but will be back. W ant m eat with us'! |
Юбер, мы пойдем в солярий, потом придем сюда обедать. |
Tie him up, throw him the truck, bring him back here |
Поднять его, установить в грузовике, привезти его сюда. |
Your mission is to find a stretcher as quick as possible, and bring it back here double-time, got it? |
Вам нужно не искать мистера Туми, а найти носилки и побыстрее принести их сюда. Ясно? |
"Please, sir, then... why did he make me come all the way back from Rio?" |
Извините, сэр, но тогда зачем он вызвал меня сюда из Рио? |
Kathleen, please, this man who sells you, sells you and beats you, you protect him and he will send you back here. |
Кэтлин, пожалуйста, этот человек, что продает тебя, продает и бьет, ты защищаешь его, а он снова сюда тебя приведет. |
When he gets like that I know that he is here, in his mind, he is back here. |
Когда он такой, я знаю, что мысленно он здесь, вернулся сюда. |
I got back here, and it was empty, and I panicked and the radio and the fires. |
Я вернулась сюда, и тут было пусто, и я запаниковала и тут радио и огонь... |
If it's a short window, There might not be enough time for them to get here, And then to gate back to Destiny? |
Если времени будет мало, они могут не успеть сюда добраться, а еще путь назад к Судьбе. |
Then I asked Sen. Simpkins if he could help me find you... and he took me back over here and it turns out here you are, here. |
Тогда, я спросила сенатора Симпкинса, не поможет ли он мне вас найти... и он привёл меня опять сюда, и вышло, что тут вы и есть, тут. |
When I applied here, he said if I got in and I left even for five months, he'd find a way to get her back, and he has. |
Когда я подала заявление сюда, сказал, что если я поступлю и буду отсутствовать пять месяцев, то он найдёт способ вернуть её себе, и нашёл. |
Now, if we could just pull our lines back here about 2 miles from the river at Paragon... |
Если бы можно было передвинуть линию фронта назад, вот сюда примерно на две мили от реки у "Парагона"- |
The only reason you delivered our kids was because our doctor's appendix burst, and now Kate's appendix brought us all back here. |
Единственная причина, по который Вы принимали у нас роды - это потому, что у нашего доктора лопнул аппендикс, а теперь аппендикс Кейт привел нас сюда снова. |
So, you don't know if he's moving back in? |
Так ты не знаешь, вернется он сюда или нет? |
Three and a half hours. "Well, I'll be back in the afternoon." |
3,5 часа. Хорошо, я вернусь сюда вечером. |
So you come all this way to St. Louis to clean up after him, to tell his lover to back off? |
Вы прилетели сюда, в Сент-Луис, чтобы все подчистить и попросить его любовницу отступить? |