Is that why you came back here... |
Поэтому ты вернулась сюда? |
Move back in with your family. |
Переезжай сюда со своей семьей. |
We need Birdwood back here. |
Мы должны вернуть сюда Вердвуда. |
I just moved in around the back! |
А я вот сюда переехал! |
He's going to be back soon |
Он скоро вернется сюда. |
Why are we back here? |
Почему ты вернулся сюда? |
Something happened back on the road there. |
По дороге сюда кое-что произошло. |
It is always so crazy coming back here. |
Сюда всегда так странно возвращаться. |
Let's get your partner back here. |
Давай вернем сюда твоего напарника. |
Cole won't make it back here. |
Коул не вернется сюда. |
You are officially moved back in. |
Ты официально переехал сюда. |
He moved back here for her. |
Он переехал сюда ради нее. |
Jack, bring your suspect back to CTU. |
Джек, вези подозреваемого сюда. |
All the intel led right back here. |
Вся информация вела прямо сюда. |
Go get Jane back here now. |
Привезите сюда Джейна немедленно. |
Bring yourself back here this very moment! |
Идите сюда сию же минуту! |
You led that back here? |
Вы его сюда привели? |
You are not supposed to be back here. |
Вам нельзя сюда заходить. |
I just came straight back here. |
Я пошел прямо сюда. |
John, you back here? |
Джон, вы вернулись сюда? |
You can't be back here. |
Вы не можете вернуться сюда. |
We both got tossed back in here. |
Нас снова отбросило сюда. |
Get Dr. Michaels back down here. |
Приведи сюда доктора Майклза. |
How do you reckon we got back here? |
Как мы вернулись сюда? |
Coming back here because of a dream. |
Что вернулись сюда из-за сна. |