| Is that why you came back here... | Поэтому ты вернулась сюда? | 
| Move back in with your family. | Переезжай сюда со своей семьей. | 
| We need Birdwood back here. | Мы должны вернуть сюда Вердвуда. | 
| I just moved in around the back! | А я вот сюда переехал! | 
| He's going to be back soon | Он скоро вернется сюда. | 
| Why are we back here? | Почему ты вернулся сюда? | 
| Something happened back on the road there. | По дороге сюда кое-что произошло. | 
| It is always so crazy coming back here. | Сюда всегда так странно возвращаться. | 
| Let's get your partner back here. | Давай вернем сюда твоего напарника. | 
| Cole won't make it back here. | Коул не вернется сюда. | 
| You are officially moved back in. | Ты официально переехал сюда. | 
| He moved back here for her. | Он переехал сюда ради нее. | 
| Jack, bring your suspect back to CTU. | Джек, вези подозреваемого сюда. | 
| All the intel led right back here. | Вся информация вела прямо сюда. | 
| Go get Jane back here now. | Привезите сюда Джейна немедленно. | 
| Bring yourself back here this very moment! | Идите сюда сию же минуту! | 
| You led that back here? | Вы его сюда привели? | 
| You are not supposed to be back here. | Вам нельзя сюда заходить. | 
| I just came straight back here. | Я пошел прямо сюда. | 
| John, you back here? | Джон, вы вернулись сюда? | 
| You can't be back here. | Вы не можете вернуться сюда. | 
| We both got tossed back in here. | Нас снова отбросило сюда. | 
| Get Dr. Michaels back down here. | Приведи сюда доктора Майклза. | 
| How do you reckon we got back here? | Как мы вернулись сюда? | 
| Coming back here because of a dream. | Что вернулись сюда из-за сна. |