| Is that why you came back here... | Поэтому ты вернулась сюда? |
| Move back in with your family. | Переезжай сюда со своей семьей. |
| We need Birdwood back here. | Мы должны вернуть сюда Вердвуда. |
| I just moved in around the back! | А я вот сюда переехал! |
| He's going to be back soon | Он скоро вернется сюда. |
| Why are we back here? | Почему ты вернулся сюда? |
| Something happened back on the road there. | По дороге сюда кое-что произошло. |
| It is always so crazy coming back here. | Сюда всегда так странно возвращаться. |
| Let's get your partner back here. | Давай вернем сюда твоего напарника. |
| Cole won't make it back here. | Коул не вернется сюда. |
| You are officially moved back in. | Ты официально переехал сюда. |
| He moved back here for her. | Он переехал сюда ради нее. |
| Jack, bring your suspect back to CTU. | Джек, вези подозреваемого сюда. |
| All the intel led right back here. | Вся информация вела прямо сюда. |
| Go get Jane back here now. | Привезите сюда Джейна немедленно. |
| Bring yourself back here this very moment! | Идите сюда сию же минуту! |
| You led that back here? | Вы его сюда привели? |
| You are not supposed to be back here. | Вам нельзя сюда заходить. |
| I just came straight back here. | Я пошел прямо сюда. |
| John, you back here? | Джон, вы вернулись сюда? |
| You can't be back here. | Вы не можете вернуться сюда. |
| We both got tossed back in here. | Нас снова отбросило сюда. |
| Get Dr. Michaels back down here. | Приведи сюда доктора Майклза. |
| How do you reckon we got back here? | Как мы вернулись сюда? |
| Coming back here because of a dream. | Что вернулись сюда из-за сна. |