You'll bring it back here, give it to me. |
Ты принесешь ее сюда и отдашь ее мне. |
Is that why you lured him back here? |
За этим вы заманили его сюда? |
What gives you the right to bring me back? |
Что дало вам право вернуть меня сюда? |
At this rate, when the grounders get here, there won't be anyone left to fight back. |
Такими темпами, когда земляне доберутся сюда, здесь не останется никого, кто даст отпор. |
and sent us here, back to the Dark Ages. |
и отправивший нас сюда, обратно в Тёмные Века. |
Why else would I risk coming back here? |
Зачем еще мне рисковать и приходить сюда? |
You eviscerate me, justify it, and then waltz back here as if nothing happened. |
Вы унизили меня, нашли этому оправдание, а потом прискакали сюда как ни в чём не бывало. |
He's probably doing 175 coming back. |
Скорее всего едит где-то 280, возвращаясь сюда. |
I mean, I'll be back in here in no time depositing twice as much. |
Скоро я вернусь сюда с двойной суммой как минимум. |
Apparently he was, but then they put him On the next bus right back here in the afternoon. |
И вроде отправили, но следующим автобусом вернули сюда. |
Again further back here, come on! |
Еще сильнее отводи назад сюда, давай! |
The car doesn't track back to anyone at the N.S.A. or government for that matter, but get this... |
Машина не зарегистрирована в АНБ или в правительстве, но смотри сюда... |
We brought Cassie here so we could use the power of their circle to get our strength back. |
Мы привели сюда Кэсси, чтобы, использовав силу Круга, вернуть себе нашу силу. |
Still back at the village to gather the rest of the people. |
Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда. |
In fact, I was just coming out here to give them back this choice listing. |
Вообще-то, я сюда зашла отдать им этот перечень предложений. |
Any discussion of this place will only confuse them, and possibly send them right back. |
Любые вопросы об этом месте только смутят их, и возможно вернут сюда. |
What, so the tree brought us back here? |
И что, нас дерево сюда привело? |
Go to the trailer, get a bucket, fill it with gasoline, and bring it back here. |
Иди в трейлер, возьми ведро, наполни его бензином, и принеси сюда. |
So I want you to go and find me a preacher And bring him back here by 7:30. |
Поэтому я хочу, чтобы ты пошла и нашла священника и привела его сюда к 19:30. |
Is that why you came rushing back here? |
Так вот зачем ты так сюда спешил? |
Bring them back here and then what? |
Привозить их сюда и что потом? |
No, I was just thinking you might have some in the back you haven't put out yet. |
Нет-нет, я просто думала, может сюда поместили ещё не всех подкидышей. |
You walked out on him, and that's why the two of us moved back here. |
Ты с ним порвала, и поэтому мы обе вернулись сюда. |
We're being told it may take weeks before... we get the city inspectors back down here to approve these site changes. |
Нам сказали, что могут пройти недели, прежде чем... люди из городской инспекции заявятся сюда... для утверждения изменений в плане. |
We got your back out here, all right? |
Мы принесли сюда ваши чемоданы, хорошо? |