In addition, two general temporary assistance positions (1 P-3 and 1 General Service), each for six months, are also proposed. |
Кроме того, предлагаются также две должности временного вспомогательного персонала общего назначения (1 С3 и 1 ОО) на период в шесть месяцев. |
The current proposal is to extend the general temporary assistance arrangement for an additional three months through 30 September 2009. |
Нынешнее предложение заключается в том, чтобы продлить привлечение временного персонала общего назначения еще на три месяца до 30 сентября 2009 года. |
Accordingly, the budget provides for the conversion of two existing general temporary assistance positions to regular posts for the Unit. |
В этой связи в бюджете предусматривается преобразование двух существующих должностей категории временного персонала общего назначения в штатные должности для этой группы. |
The position of GIS Assistant (national General Service) funded from general temporary assistance is proposed for abolishment. |
Предлагается упразднить должность помощника по ГИС (национальный сотрудник категории общего обслуживания), финансируемую по статье временного персонала общего назначения. |
Note: General temporary assistance positions equivalent to $2,018,900 (before the application of the approved vacancy rates). |
Примечание: Должности временного персонала общего назначения в стоимостном эквиваленте 2018900 долл. США (до учета утвержденных показателей доли вакантных должностей). |
While business continuity programmes and capabilities have been established under general temporary assistance funding, it has been recognized that the effective maintenance of these programmes requires a more permanent and dedicated set-up. |
Хотя программы и потенциал, связанные с обеспечением бесперебойного функционирования, создавались на основе привлечения временного персонала категории общего обслуживания, было признано, что для эффективного осуществления данных программ необходим работающий на более постоянной основе и специально набранный персонал. |
There will also be one additional Training Officer (P-3) funding by general temporary assistance to cover surge requirements in the first year of the Mission. |
В Группе будет также учреждена 1 дополнительная должность сотрудника по учебной подготовке (С3), которая будет финансироваться по статье временного персонала общего назначения для удовлетворения потребностей в период резкого увеличения объема работы Миссии в первый год ее функционирования. |
Additional resources were also required for general temporary assistance owing to a higher number of staff on maternity or extended medical leave. |
Дополнительные ресурсы также потребовались для оплаты услуг временного персонала общего назначения по причине большого числа сотрудников, находящихся в отпуске по беременности и родам или в продолжительном отпуске по состоянию здоровья. |
A one-time provision of $324,200 for the continued provision of general temporary assistance at the P-4 level for 24 months. |
Для дальнейшего предоставления услуг временного персонала общего назначения уровня С-4 сроком на 24 месяца потребовались бы единовременные ассигнования в размере 324200 долл. США. |
The Secretary-General is proposing to establish a total of 62 new posts for the period 2013/14, of which 57 are conversions from general temporary assistance positions. |
Генеральный секретарь предлагает учредить на период 2013/14 года в общей сложности 62 новые штатные должности, 57 из которых учреждаются в путем преобразования в штатные должностей временного персонала общего назначения. |
Other staff costs: the underutilization is attributable mainly to positions funded under general temporary assistance, such as legal and administrative assistants being postponed to 2013. |
Прочие расходы по персоналу: недорасход объясняется главным образом тем, что заполнение таких временных должностей, финансируемых за счет средств на привлечение временного персонала общего назначения, как должности помощников по правовым и административным вопросам, откладывается до 2013 года. |
It is therefore requested that the general temporary assistance position be continued at the P-2 level. |
В этой связи необходимо сохранить внештатную должность, финансируемую по линии временного персонала общего назначения уровня С2. |
Accordingly, it is proposed that a general temporary assistance position be continued for the Project Manager at the P-4 level in order to provide application support. |
В этой связи предлагается сохранить финансирование должности руководителя проекта класса С4 по линии временного персонала общего назначения для оказания поддержки прикладным программам. |
In this connection, the continuation of a general temporary assistance position at the P-3 level for three Occupational Group Managers is proposed. |
В этой связи предлагается сохранить должности, финансируемые по линии временного персонала общего назначения, уровня С-З для трех руководителей профессиональных групп. |
An amount of $806,600 is requested for general temporary assistance with detailed justifications below. |
Подробное обоснование испрашиваемой по статье временного персонала общего назначения суммы в размере 806600 долл. США приводится ниже. |
The review might show a need for the roles of the two general temporary assistance positions to be regularized in future. |
По результатам анализа, возможно, будет сделан вывод о необходимости в будущем перевести эти две должности категории временного персонала общего назначения в категорию штатных. |
The increase under general temporary assistance positions is based on the pattern of expenditure and is mainly due to a lower-than-budgeted vacancy rate. |
Увеличение потребностей по статье «Должности временного персонала общего назначения» отражает структуру расходов и обусловлено главным образом уменьшением доли вакантных должностей по сравнению с предусмотренным в бюджете показателем. |
The net decrease of $301,300, as compared with the biennium 2012-2013, mainly reflects the removal of non-recurrent general temporary assistance related to the administration of justice. |
Чистое сокращение объема ресурсов на 301300 долл. США по сравнению с их объемом в предыдущем двухгодичном периоде объясняется главным образом исключением из сметы суммы единовременных ассигнований на привлечение временного персонала общего назначения в связи с отправлением правосудия. |
A comment was also made that the recruitment of personnel to general temporary assistance positions is not only more difficult but leads to recruited investigators seeking more secure employment elsewhere. |
Было также отмечено, что набор сотрудников на должности категории временного персонала общего назначения не только сопряжен с большими трудностями, но и вынуждает следователей изыскивать возможности для более надежного трудоустройства в других местах. |
It is proposed that one general temporary assistance position of Project Manager (P-4) be continued to manage Inspira-related projects from Headquarters, in particular the components related to staffing. |
Предлагается сохранить одну должность руководителя проекта (С-4) из числа временного персонала общего назначения для осуществления руководства проектами, связанными с системой «Инспира», из Центральных учреждений, в частности проектами создания компонентов, связанных с укомплектованием штатов. |
In addition, 41 general temporary assistance positions remained in various conduct and discipline teams, at a cost of $2,732,628. |
Кроме того, в различных группах по вопросам поведения и дисциплины по-прежнему остается 41 должность временного персонала общего назначения, расходы на которые составляют 2732628 долл. США. |
The increase of $328,800 under non-post resources will provide mainly for additional requirements under temporary assistance, travel and operating expenses to support the transition towards a new funding model. |
Увеличение на 328800 долл. США расходов, не связанных с должностями, будет покрывать в основном дополнительные потребности, связанные с финансированием временного персонала, поездками и оперативными расходами, для поддержки перехода к новой модели финансирования. |
In addition, non-post resources of $1,298,900 will cover temporary assistance, travel, supplies, equipment and other operating costs in the field offices. |
Кроме того, ресурсы, относящиеся к не связанным с должностями расходам, в сумме 1298900 долл. США, покроют финансирование временного персонала, поездки, материалы, оборудование и другие оперативные расходы в отделениях на местах. |
For the Information Technology Services Division Helpdesk, 18 months of G5 level general temporary assistance ($138,100) is requested. |
Для справочной службы Отдела информационно-технического обслуживания испрашиваются на период в 18 месяцев должности временного персонала общего назначения класса ОО5 (138100 долл. США). |
A total of $248,200 provides for the central support services requirements for the associated staffing (posts and general temporary assistance). |
Для удовлетворения потребностей в централизованном вспомогательном обслуживании предусматривается выделение в общей сложности 248200 долл. США на привлечение соответствующих кадров (штатных сотрудников и временного персонала общего назначения). |