Английский - русский
Перевод слова Assistance
Вариант перевода Персонала

Примеры в контексте "Assistance - Персонала"

Примеры: Assistance - Персонала
General temporary assistance resources should be used with maximum flexibility and called upon only as the need arose. Ресурсы по статье временного персонала общего назначения должны использоваться с максимальной гибкостью и испрашиваться лишь при возникновении подлинной потребности.
The flexibility afforded by the funding mechanism of general temporary assistance is therefore appropriate for the team. Поэтому для этой группы удобна та гибкость, которую дает механизм финансирования по статье временного персонала общего назначения.
With respect to general temporary assistance, a provision of $90,950,700 is made for the biennium 2014-2015. Что касается временного персонала общего назначения, то на двухгодичный период 2014 - 2015 годов были выделены ассигнования на сумму 90950700 долл. США.
Temporary positions for a Personnel Conduct Team have been established in UNMIL under general temporary assistance. По статье «Временный персонал общего назначения» предусматриваются расходы на учреждение временных должностей в МООНЛ для группы по вопросам поведения персонала.
The Committee recommends continuation of the provision of general temporary assistance for these functions for 2006/07. Комитет рекомендует выделить средства на оплату услуг временного персонала общего назначения для выполнения этих функций в бюджете на 2006/07 год.
OIOS also recommended allocating general temporary assistance funding until the backlog was eliminated. Далее УСВН рекомендует выделять ресурсы для привлечения временного персонала общего назначения до тех пор, пока не будет ликвидировано отставание в рассмотрении дел.
Therefore, the Secretary-General proposes an additional 4 general temporary assistance positions for the Strategic Military Cell at Headquarters. Поэтому Генеральный секретарь предлагает создать четыре дополнительные должности в Военно-стратегической группе в Центральных учреждениях, финансируемые по статье временного персонала общего назначения.
General temporary assistance provisions also reflect a net increase due mainly to the security situation in Beirut. Чистое увеличение ассигнований отмечается также по статье временного персонала общего назначения, что вызвано в основном обстановкой в плане безопасности в Бейруте.
The Advisory Committee was concerned about the treatment in the budget proposal of positions funded from general temporary assistance. Консультативный комитет испытывает озабоченность относительно рассмотрения в бюджетном предложении должностей, финансируемых за счет средств по статье временного персонала общего назначения.
The utilization of temporary assistance funds rather than posts for the duration of a supplementary programme obfuscates post control. Использование ассигнований, предусмотренных на привлечение временного персонала, вместо создания должностей на период осуществления дополнительных программ, осложняет контроль за должностями.
She did not support converting posts from general temporary assistance to temporary. Оратор не поддерживает предложение о переводе должностей из категории временного персонала общего назначения в категорию временных должностей.
41C. An increase of $132,000 under this section includes additional requirements for general temporary assistance and overtime. 41С. Увеличение расходов на 132000 долл. США по данному разделу включает дополнительные расходы на привлечение временного персонала общего назначения и оплату сверхурочных.
Significant progress was achieved in reducing the number of staff-in-between-assignments, and in regularizing temporary assistance lines in Headquarters and in the Field. Значительный прогресс был достигнут в сокращении числа временно незанятых сотрудников и в упорядочении контрактной основы при найме временного персонала в штаб-квартире и в отделениях на местах.
General temporary assistance provides for increased services during peak periods of meetings and other activities at the Centre. Привлечение временного персонала общего назначения предусмотрено для предоставления большего объема услуг в периоды пиковой нагрузки во время проведения заседаний и других мероприятий в Центре.
Peter MacAlister-Smith, Draft international guidelines for humanitarian assistance operations, art. См. ниже, п. 204-209, где обсуждается вопрос о защите должностных лиц Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
The Advisory Committee requested clarification of the use of general temporary assistance to fund staff positions in MONUC. Консультативный комитет запросил подробности использования средств, выделенных на оплату услуг временного персонала общего назначения, для финансирования штатных должностей в МООНДРК.
However, the Committee expects savings under general temporary assistance, given its recommendation in respect of requested posts. Однако с учетом его рекомендаций в отношении запрашиваемых должностей Комитет надеется, что в Управлении будет реализована экономия по статье временного персонала общего назначения.
This request is a continuation of general temporary assistance funding provided in the current 2006/07 fiscal period. Данная просьба также связана с сохранением уровня финансирования по линии временного персонала общего назначения, утвержденного на текущий 2006/07 финансовый год.
The increase of $30,000 for non-post resources provides for general temporary assistance during peak workload periods. Увеличение объема ресурсов, не связанных с должностями, на 30000 долл. США объясняется необходимостью найма временного персонала общего назначения в периоды максимальной рабочей нагрузки.
Expenditure for the support account on general temporary assistance in 2002/03 was $568,200. Расходы на финансирование по линии вспомогательного счета временного персонала общего назначения в 2002/03 году составили 568200 долл. США.
Meanwhile, temporary assistance funds have been used to bring additional legal capacity into the Office. Тем временем, с тем чтобы обеспечить работу в канцелярии еще одного сотрудника по правовым вопросам, использовались финансовые ресурсы, предназначенные для привлечения временного персонала.
2.87 The non-post requirements of $2,587,300 relate to temporary assistance for meetings. 2.87 Средства для покрытия не связанных с должностями расходов в объеме 2587300 долл. США предназначены для привлечения временного персонала для обслуживания заседаний.
General temporary assistance included two P-4 level staff members. В категории временного персонала общего назначения были привлечены два сотрудника в должностях класса С4.
The reduced requirements arise mainly from decreases under general temporary assistance, computer-related maintenance and rental and renovation of premises. Сокращение потребностей обусловлено в основном уменьшением расходов на привлечение временного персонала общего назначения, техническое обслуживание компьютерной техники и аренду и ремонт помещений.
An additional amount of $16,000 would provide for general temporary assistance for the preparation and servicing of two expert group meetings. Дополнительные ассигнования в размере 16000 долл. США предназначены для оплаты услуг временного персонала общего назначения по подготовке и обслуживанию двух заседаний группы экспертов.