| This is a young Rousseau who's pregnant with Alex, and we discover the things that ended up driving her mad. | Это молодая Руссо, беременная Алекс, и мы видим те события, которые привели к тому, что она сошла с ума. |
| No, it wasn't me, Alex. | Нет, я тут не при чем, Алекс. |
| Alex, can I say is the best Surf n' Turf I've seen in all my travels. | Алекс, хочу сказать что... это лучшие креветки со стейком, которые я видел за время своего путешествия. |
| What do you think happened in Helmand, Alex? | Что вы полагаете, случилось в Гильменде, Алекс? |
| Know anything about that, Alex? | Знаете что-нибудь об этом, Алекс? |
| It hurt me, Alex... very much. | Меня это очень обижает, Алекс... очень. |
| Why did you ask Alex and not me? | Почему ты попросила Алекс, а не меня? |
| Sorry, but you'll at least have Quinny and Alex and Millie. | Прости, но у тебя есть хотя бы Квинн, Алекс и Милли. |
| As the season progressed, Alex Ferguson preferred the midfield quartet of Cristiano Ronaldo, Paul Scholes, Michael Carrick and Ryan Giggs, limiting Fletcher to a few substitute appearances. | По ходу сезона, однако, сэр Алекс Фергюсон предпочёл использовать квартет полузащитников в составе Криштиану Роналду, Пола Скоулза, Майкла Каррика и Райана Гиггза, из-за чего Флетчер попадал в состав, лишь выходя на замены. |
| For personal reasons Alex left the band, but he still occasionally performs with the group in concert. | Алекс Шарфе из группы вскоре ушел по неким личным причинам; впрочем, на концертах он все еще иногда выступал. |
| Where did you get that, Alex? | Где ты это взял, Алекс? |
| I wish I could say that I have heard all about you, Alex, but you know Nico... | Хотела бы я сказать, что наслышана о вас, Алекс, но вы же знаете Нико... |
| I saw Alex telling her that he'd find her in her home country. | Я слышал, как Алекс говорил ей, что найдет ее на родине. |
| So, Alex Parro is an undercover RCMP operative? | Значит Алекс Парро - оперативник КККП под прикрытием? |
| And guys, I hacked the file, and Alex Parro is none other than RCMP Agent Ryan Bautista. | Парни, я взломал файл, и выяснилось, что Алекс Парро никто иной, как агент полиции Райан Баутиста. |
| I like her, Alex, she knows what's what. | Я люблю ее, Алекс, она знает, какие именно. |
| You and Alex are the only thing that matter to me. | Ты и Алекс - это все, что мне дорого в жизни. |
| Did Alex sell him a lemon? | Алекс действительно продал ему негодную машину? |
| Will you just... ask her if Alex Newcomb ever stole any of her customers. | Не могла бы ты просто спросить, не увели ли Алекс Ньюкомб кого-нибудь из ее клиентов. |
| Did Alex ever skate any of your sales? | Алекс увел у тебя какую-нибудь из сделок? |
| All right, if Alex was here, | Все правильно, если Алекс был здесь, |
| What was Alex Newcomb doing back at Jungle Jim's that night? | Что Алекс Ньюкомб делал когда вернулся к Джанглу Джиму той ночью? |
| It didn't bother you that Alex had remarried, | И вас не беспокоило то, что Алекс женился еще раз? |
| One gambler, Jani (Alex Kingston), tries to befriend Jack - another serious violation of casino rules. | Одна из завсегдатаев игрального зала, Яни (Алекс Кингстон), пытается подружиться с Джеком - это ещё одно серьёзное нарушение правил заведения. |
| Just like in the normal timeline, Scott and his brother Alex were separated from their parents when their plane was attacked by a Shi'ar spaceship. | Так же как и в нормальном временном потоке, Скотт и его брат Алекс были разлучены с родителями, когда их самолёт был атакован звездолётом Ши'ар. |