| All right, Alex, try telling me something that you do know. | Хорошо, Алекс, расскажи мне, что ты помнишь. |
| You don't bore me, Alex. | Мне не скучно с тобой Алекс. |
| Alex, I'd like to hear it speak. | Алекс, я хотел бы услашать, как он говорит. |
| No, Alex. I haven't seen it yet. | Нет, Алекс, я сама его еще не видела. |
| Star-Burns or Alex, as he like to be called, was a human being. | Звезданутый или Алекс, как он любил себя называть, Был человеком. |
| Who I haven't seen him do it once is Alex. | Кого я не видел репетирующим- это Алекс. |
| Alex, with the boys that we have left, You're obviously the best mover. | Алекс, по сравнению с парнями, которых мы оставили, ты определённо лучший танцор. |
| Alex tends to seem bored, or tired, or just disconnect. | Алекс кажется скучающим, или уставшим, или просто оторванным от реальности. |
| So, Alex, this guy's name is Craig David. | Итак, Алекс, этого парня зовут Крейг Дэвид. |
| I was drinking at the party, and Alex came to pick me up. | Я выпила на вечеринке, и Алекс приехал меня забрать. |
| Alex was bothering me, and he was being really rude. | Алекс пристает ко мне, и он был очень груб. |
| But, you know, Max said that Alex Baker had facial lacerations from broken glass. | Ты знаешь, Макс сказал, что Алекс Бейкер получил рваные раны лица от разбитого стекла. |
| Alex and I met on an online message board. | Алекс и я встретились на онлайн доске объявлений. |
| Alex Baker is the guy that you threatened in front of your ex-wife and a couple hundred other witnesses. | Алекс Бейкер - парень которому вы угрожали в присутствии вашей бывшей жены и нескольких свидетелей. |
| Alex Baker, an innocent man, was thrown off of a balcony for a snow globe. | Алекс Бейкер, невинный человек. был сброшен с балкона за шар со снежинками. |
| I think that's very good, Alex. | Я думаю это очень хорошо, Алекс. |
| In Smash Hits it said "Alex likes cheese". | В журнале написали "Алекс любит сыр". |
| Ladies and gentlemen, Alex James. | Леди и джентльмены, Алекс Джеймс. |
| Alex, take care of them. | Алекс, присмотри там за ними. |
| My brother George... he told me to go keep an eye on Alex. | Мой брат Джордж... сказал мне пойти посмотреть, как там Алекс. |
| Alex, you've already done walking off the plane. | Алекс, ты уже это сделал... когда сошел с самолета. |
| Darren, this is my wife, Alex. | Даррен, это моя жена Алекс. |
| Very pleased Alex got you off, though. | Я рад, что Алекс тебя вытащила. |
| Alex has got a really good job, actually. | У Алекс, вообще-то, очень хорошая работа. |
| Seriously, Alex, you are trying my patience today. | Серьёзно, Алекс, ты сегодня испытываешь моё терпение. |