Hector reached for his gun, but Alex beat him to it. |
Гектор потянулся за пистолетом, но Алекс опередил его. |
Her and Alex are more than just acquaintances. |
Она и Алекс больше, чем просто знакомые. |
We know that Alex killed Hector. |
Мы знаем, что Алекс убил Гектора. |
I need you to take Alex and get as far from here as possible. |
Бери Алекс и уведи ее как можно дальше отсюда. |
Now get Alex and get away right now. |
Быстро забирай Алекс и бегите отсюда. |
Alex left us his tie, and he made us a little sand castle. |
Алекс нам оставил свой галстук... и сделал маленький замок из песка. |
Natalie, this is Alex, my friend. |
Натали, это Алекс, она мой друг. |
Alex, this is my sister Kara. |
Алекс, это моя сестра Кара. |
Lady Mary... allow me to introduce Alex. |
Леди Мэри... позвольте мне представить Алекс. |
Alex, sweetheart, you stay with Concha. |
Алекс, дорогой, побудь с Кончей. |
Alex was a very good salesman. |
Алекс - это очень хороший продавец. |
Sure, Alex wanted me to hire him. |
Конечно, Алекс хотел, чтобы я его нанял. |
The same day Alex Newcomb was killed. |
В тот же день был убит Алекс Ньюкомб. |
Alex has like a million followers on Twitter. |
У Алекс миллион подписчиков на Твиттере... |
The Alex was built in 1922, during the golden age of movie palaces. |
Кинотеатр Алекс был построен в 1922 году, в золотом веке шикарных кинотеатров. |
Alex was there for his brother, trying to save Chet's job. |
Алекс был здесь ради своего брата, пытался спасти работу Чета. |
Alex and I got past our personal history. |
Алекс и я оставили в прошлом наши личные отношения. |
Alex Nelson and Sophie Miller are his colleagues, His seconds in command. |
Алекс Нельсон и Софи Миллер - его коллеги, его заместители в команде. |
Alex went into his office, And I could hear him shouting. |
Алекс ушел в свой кабинет, но я слышала, как он кричал. |
She and Alex were violently obsessed with each other. |
Она и Алекс были одержимы друг другом. |
I didn't know it was Alex. |
Я не знала, что это был Алекс. |
Emily heard Alex arguing with a woman She thought was called Rosie. |
Эмили слышала, как Алекс ругался с женщиной, которую звали Рози, как она думает. |
Alex was going to expose the Stutzer Institute As a fraud. |
Алекс хотел выставить институт Стутцера как мошенников. |
In April 2018, showrunner Alex Gansa stated his plans for the final season, Season 8 will be overseas somewhere. |
В апреле 2018 года шоураннер Алекс Ганса заявил о своих планах на последний сезон: «Действие 8 сезона будет где-то заграницей. |
Alex Pineda Chacón has been released from his duties Coaching the Silverbacks in June 2012 after an unsuccessful season. |
Алекс Пинеда Чакон был уволен «Силвербэкс» в июне 2012 года после неудачного сезона. |