He was not the only Kryptonian out there, Alex. |
Он не был единственным Криптонцем, Алекс. |
Okay, Alex and Cricket, firewood detail. |
Хорошо, Алекс и Сверчок разводят костер. |
I think that's the cabin that Alex took Amy on their date. |
Думаю, это тот домик, в который Алекс пригласил Эми на свидание. |
And you never surprise me, Alex. |
И ты никогда не удивишь меня, Алекс. |
I'm sorry. I can't give you that kind of advice, Alex. |
Прошу прощения, но я не могу дать вам никакого совета, Алекс. |
Alex, the fighter pilot... met Laura. |
Алекс, военный пилот... познакомился с Лорой. |
Well... because any of those reactions would have been natural, Alex. |
Ну, потому что любая из этих реакций была бы естесвенна, Алекс. |
But I'm not the best, Alex. |
Но я не самый лучший, Алекс. |
Alex Duncan, 25, single. |
Алекс Дункан, 25, холост. |
It seems that Alex opted for the private sector. |
Кажется, Алекс предпочел частный сектор. |
I care about what Alex did to Andrew. |
Меня волнует, что Алекс сделал с Эндрю. |
Alex Kittner, he's advising the president. |
Алекс Китнер, он советник президента. |
Alex, he's right. I'm stuck here. |
Алекс, он прав, я не смогу вернуться. |
No. Alex, listen to me. |
Нет, послушай меня, Алекс. |
Nice to meet you, Alex. |
Была рада встрече, агент Алекс. |
You're about seven hours early, Alex. |
Алекс, ты на 7 часов раньше. |
The chance of losing him on the table, Alex, it's... |
Есть шанс потерять его на столе, Алекс, это... |
I want to grow old with you, Alex. |
Хочу состариться с тобой, Алекс. |
We all love him, Alex. |
Мы все его любим, Алекс. |
I'm-I'm a little concerned, Alex. |
Я - Я очень беспокоюсь, Алекс. |
No, no bargaining, Alex. |
Нет, никаких переговоров, Алекс. |
Alex, I was just introducing myself to your bride. |
Алекс, я только представлялась твоей невесте. |
I will if you will, Alex. |
Уйду, если ты уйдешь, Алекс. |
I didn't kill your friend, Alex. |
Я не убивал вашего друга, Алекс. |
Never kill a man in your own house, Alex. |
Никогда не убивай в своем доме, Алекс. |