My name is Alex, I'm a doctor. |
Меня зовут Алекс, я врач. |
Luke, Alex... the new baby. |
Люка, Алекс... будущего ребенка. |
Alex, I need you on my side for this. |
Алекс, ты нужна мне на моей стороне. |
You're a very practical person, Alex. |
Ты очень практичный человек, Алекс. |
Please, Alex, talk to Charlie. |
Пожалуйста, Алекс, поговори с Чарли. |
There's a patient, Alex Ripley, not their real name. |
Там есть пациент, Алекс Рипли, Это не настоящее имя. |
Alex talked to the director of Meridian Terrace. |
Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас". |
I thought Alex was handling it. |
Я думал, этим занимается Алекс. |
Alex, give my campaign manager the paper. |
Алекс, отдай бумаги руководителю штаба. |
Alex, you do actually lean a little to the right. |
Алекс, ты действительно Немного наклонись направо. |
Alex never laid a hand on those girls. |
Алекс никогда не трогал тех девочек. |
I'm going to miss you, Alex. |
Я буду скучать по тебе, Алекс. |
Lt. Col. Alex Louis Armstrong, support him well for me. Yes, sir. |
Старайтесь поддерживать его во всём, подполковник Алекс Луис Армстронг. |
Belonging to you, Mr. Alex Wilson. |
Это ваша, мистер Алекс Уилсон. |
James doesn't have to cosign to sell the stocks, Alex. |
Алекс, для продажи акций подпись Джеймса не нужна. |
And Alex, listening like a puppy dog. |
Алекс слушал меня, как доверчивый щенок. |
Multiple tours in Afghanistan and harrowing years at the FBI, yet you still flee conflict when it comes to Alex. |
Несколько поездок в Афганистан и душераздирающие годы в ФБР, но до сих пор ты избегаешь конфликта, когда речь заходит об Алекс. |
Okay, well, Alex Parrish will give us intel. |
Хорошо, ну, Алекс Пэрриш даст нам информацию. |
Alex Reid, wild woman, there you go. |
Алекс Рид, дикарка, на, держи. |
Alex, we've done every test out there. |
Алекс, мы сделали все возможные анализы. |
And I think I know who told him Alex was on the plane. |
И думаю, что знаю, кто сказал ему, про Алекс на самолете. |
Alex. This isn't your fault. |
Алекс, это не твоя вина. |
Not when the abuser's dead and I have a waiver from his estate, Alex. |
Не тогда, когда растлитель мёртв и у меня есть отказ от его имени, Алекс. |
Alex, talk to him yourself. |
Алекс, поговори с ним сама. |
Alex, this isn't about age. |
Алекс, дело не в возрасте. |