Have you ever spied on your country, Alex? |
Алекс, вы когда-нибудь шпионили за своей страной? |
If Alex can't remove all of the infection in your pancreas, all of your other major organs will progressively fail and you will die. |
Если Алекс не сможет удалить всю инфекцию в поджелудочной железе, все остальные твои органы откажут один за другим, и ты умрешь. |
What exactly are you saying, Alex? |
Что ты хочешь сказать, Алекс? |
Anyone know if Alex made it? |
Кто-нибудь знает вообще что сделала Алекс? |
She gave me $ 20 to hit on Alex Layton when she sat down at the bar. |
Она дала мне 20 баксов, чтобы я приставал к Алекс Лейтон, когда она пришла в бар. |
All those nights I had to be with David, I was thinking about Alex. |
В ту ночь, когда я была с Дэвидом, Я думала об Алекс. |
So, is Alex a good tenant? |
Так что, Алекс хороший съемщик? |
So then what happened when Alex came over today? |
Итак, что произошло, когда Алекс пришел сегодня? |
And Alex, were you thinking of her? |
А Алекс, вы подумали о ней? |
Have we met before, Alex? |
Алекс, а мы не встречались раньше? |
If we ran away every time somebody said they wanted to kill us, Alex, we wouldn't get much work done. |
Если мы будет убегать каждый раз, когда кто-то скажет, что намерен нас убить, Алекс, мы не сможем нормально работать. |
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. |
И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр. |
Alex, I know that I wasn't around enough when you were young and struggling. |
Алекс, я знаю, что проводила с тобой мало времени когда ты был маленьким и нуждался во мне. |
Alex, how long have I been following you? |
Алекс, сколько я уже иду за тобой? |
Alex, did you do it? |
[Вразнобой:] - Ну что, Алекс, получилось? |
Why would you take that house, Alex? |
Ты что, с ума сошел? Зачем тебе этот дом, Алекс? |
Okay, Alex, well, recovery takes some time, okay? |
Да, Алекс, восстановление занимает время. |
So, Alex, honey, what's going on? |
Алекс, детка, как дела? |
I just thought, given the Alex situation of it all, this is the perfect opportunity for you to get in Casey's good graces. I mean think about it. |
Просто думаю, со всей этой ситуацией с Алекс, для тебя не будет лучшей возможности застать Кейси в спокойном состоянии. |
Well, that's great for you, Alex! - Yes. |
Ну, просто здорово для тебя, Алекс! |
There's always a mole, Alex, always a mole. |
Всегда есть крот, Алекс, всегда. |
Alex, please, can't you just be a person for a second? |
Алекс, можешь хоть секунду побыть человеком? |
Okay, let's wrap this up, take out Quinn and save Alex. |
Давай закончим это. Прижмем Куина и спасем Алекс |
It's like, "Alex, Alex, Alex." |
Вот так: "Алекс, Алекс, Алекс." |
Alex, Alex, Alex, why don't I sleep on it |
Алекс, Алекс, Алекс, почему бы не поговорить об этом завтра. |