| But Alex and Eliza, they can find a cure, we can fix this. | Но Алекс и Элайза смогут найти лекарство, мы можем исправить это! |
| Alex and Dominik, do I hear wedding bells? | Каролина Зиммер: Алекс, Доминик, когда свадьба? |
| I found the answer, Alex, and I was taken out of the game. | Я нашел ответ, Алекс, и был убран из игры. |
| How many more must die before you put the truth out, Alex? | Сколько еще должно умереть людей, пока ты не найдешь правду, Алекс? |
| Alex, I took care of it, okay? | Алекс, я обо всем позаботился. ясно? |
| Alex and Dany, stay in third position, ahead of Nounours, do you copy? | Алекс, Дани, держитесь перед Медвежонком, на третьей позиции, поняли? |
| Just from what Alex has told me, I didn't think you guys were... close. | Из того, что мне говорила Алекс... я не думал, что вы были так... близки. |
| Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. | Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак. |
| Alex, yes, they're smart, but that also means they know when to give up. | Алекс, да, они умны, но это также значит, что они знают, когда сдаться. |
| What did Alex mean when she said you had to "transform?" | Что Алекс имела в виду, когда сказала Вам "трансформироваться"? |
| MRS SIDWA, HAVE YOU SEEN ALEX AND EDDIE? | Миссис Сидва, вы видели Алекс и Эдди? |
| ALEX, CAN I HAVE A WORD? | Алекс, можно тебя на минуту? |
| The rest of the world ceased to exist, but Alex was one of their most important minds. | Остальной мир для вас исчез, но Алекс был для них ценным кадром. |
| Alex, just be careful what you're doing, 'cause one more move and you'll... | Алекс, будет аккуратна с тем, что делаешь, потому что одно лишнее движение и ты... |
| Do you think it could be Alex who was that figure you saw at the Archbishop's room? | Как ты думаешь, это мог быть Алекс чью фигуру ты видел в комнате Архиепископа? |
| Alex, I have to ask you something and I want you to tell me the truth. | Алекс, я должна спросить у тебя кое-что, и ты должна рассказать мне правду. |
| Alex, when you're around, you're all I can think about. | Алекс, когда ты рядом, я могу думать только о тебе. |
| How do you sort this mess out, Alex? | Как же ты разберешься с этим, Алекс? |
| Winn, any luck with Alex's subdermal tracker? | Уинн, как дела с подкожным маячком Алекс? |
| You, you're my daughter, Alex. | А ты, ты моя дочь, Алекс. |
| That video has leaked of Alex Parrish, seen here, in the garage of the FBI's New York field office with what appears to be a bomb of some kind. | На видео, которое просочилось в СМИ, присутствует Алекс Пэрриш на парковке в Нью-Йоркском офисе ФБР с чем-то, что кажется похожим на бомбу. |
| So, do you want to talk about Alex now? | Так что, теперь поговорим об Алекс? |
| So, tell me, Alex, what are you really thinking? | Так что, расскажи мне, Алекс, о чем ты действительно думаешь? |
| Alex was on a downward spiral, But none of his buddies knew? | Алекс скользил по наклонной, и никто из его приятелей ничего не замечал? |
| The bet... can Alex Kane find Solomon before the triads do and get him to safety? | Пари... найдет ли Алекс Кейн Соломона раньше триады, обеспечив тому безопасность? |