Английский - русский
Перевод слова Alex
Вариант перевода Алексу

Примеры в контексте "Alex - Алексу"

Все варианты переводов "Alex":
Примеры: Alex - Алексу
We just called Alex about you. Я только звонила Алексу, спрашивала о вас.
Tell Alex we dress for dinner. Скажи Алексу, что мы одеваемся к ужину.
Later, Jenny tells Alex that she loves him. Позже, на прогулке, Дженни признается Алексу, что любит его.
You know, Alex is very fond of you. Знаешь, ты очень нравишься Алексу.
But now, thanks to Alex, he's coming here. Но теперь, благодаря Алексу, он здесь.
Alex - He needs a best man, And he was asking for you, so... Алексу нужен шафер, и он хотел попросить тебя...
Gilles, I must warn Alex. Yes. Жиль, я должна позвонить Алексу.
He gave the Fistigons and X-ray goggles to Alex, who subsequently betrayed the team to their parents. Он отдал Фистигоны и рентгеновские очки Алексу, который впоследствии предал команду их родителям.
I was told to give all the materials to Alex. Мне велели передать все материалы Алексу.
Alex should receive the transplant in a few days. Алексу сделают пересадку в ближайшие дни.
But the least you can do is to go Alex. Но ты можешь обратиться к Алексу.
We¢¥re going to Alex in the hospital. Мы пойдем к Алексу в больницу.
And you¢¥re not helping Alex with that. И ты этим Алексу не поможешь.
Tell Alex and Mon-El to set up a back-up team. Скажи Алексу и Мон-Элу организовать команду поддержки.
You'll pay Alex off in 5 years. Ты будешь платить Алексу пять лет.
This is about you being jealous of Alex. Дело в твоей ревности к Алексу.
I told you, someone left Alex Woodbridge a message. Я говорил, кто-то оставил сообщение Алексу Вудбриджу.
It's about helping Alex and Maggie. А в помощи Алексу и Мэгги.
Then I'll treat Alex with the same respect I've treated you. Тогда я буду относиться к Алексу с тем же уважением, с каким отношусь к вам.
And yet, you're letting Alex karev Treat you like a scut monkey. И все же ты позволяешь Алексу Кареву обращаться с тобой как с девчонкой на побегушках.
I don't have feelings for Alex. У меня нет чувств к Алексу.
I do not have feelings for Alex. У меня нет чувств к Алексу.
I don't know if I'm more jealous of Alex or worried about Izzie. Не разберу, я больше завидую Алексу или беспокоюсь об Иззи.
I don't even need to tell Alex, I could just think of an excuse. И Алексу ничего не придется говорить, просто придумаю какое-нибудь оправдание.
I called Alex after that guy exploded at The Grey Gull. Я позвонил Алексу после того, как в Чайке взорвался парень.