Английский - русский
Перевод слова Alex
Вариант перевода Алекс

Примеры в контексте "Alex - Алекс"

Все варианты переводов "Alex":
Примеры: Alex - Алекс
The episode received Outstanding Directing for a Drama Series and Outstanding Writing for a Drama Series nominations at the 2012 Primetime Emmy Awards; Alex Gansa, Howard Gordon, and Gideon Raff won for Outstanding Writing for a Drama Series. Эпизод получил номинации за лучшую режиссуру драматического сериала и лучший сценарий драматического сериала на церемонии вручения премии в 2012 году; Алекс Ганса, Говард Гордон и Гидеон Рафф выиграли премию за лучший сценарий драматического сериала.
Alex, I understand you're upset, but could you at least acknowledge I'm a person who is speaking? Алекс, я понимаю, что ты расстроена, но ты можешь хотя бы осознать, что я человек, который разговаривает?
That's the way, Alex! Good! Хорошо, хорошо, Алекс, хорошо!
While they were looking for Alex, what weren't they looking for? Пока они искали Алекс, чего они не искали?
Nothing is more important to me Than her academic whatever, But with Alex, the important thing is keeping her close Нет ничего более важного для меня, чем её академическое что-то там, но с Алекс важно держать её поближе следующие четыре года.
There is no antidote, Alex told me. Well, I don't care what she says. Алекс сказала мне плевать на то, что она сказала мы выберемся, вместе
I'm your teacher, you know me, I'm harmless, and you're good with teachers, aren't you, Alex? Я твой учитель, и ты знаешь, что я безобидный, а у тебя все так хорошо складывается с преподавателями, не так ли, Алекс?
Third place, in lane 6, Alex Mann. 4th place... 4th? Третье место, 6-ая дорожка, Алекс Манн. 4-е место... 4-ое?
Does the fact that you're going to get Douglas mean that you and Alex are back together? Тот факт, что ты едешь за Дугласом означает, что вы с Алекс снова вместе?
Belgium Miet Smet, Alex Reyn, Lily Boeykens, Herman Portocarero, J. Monballyu, L. Vreven, Anna-Marie Servais, Nathalie Cassiers, I. Beyst, S. de Groote Бельгия Мьет Смет, Алекс Рейн, Лили Бойкенс, Херман Портокареро, Ж. Монбалью, Л. Вревен, Анна-Мари Серве, Натали Касье, И. Бейст, С. де Гроте
When we get in here and you see Alex Ripley, I need you to dig deep and stay calm. OK? Когда мы зайдем, и ты увидишь Алекс Рипли, нужно чтобы ты вдохнула поглубже и сохраняла спокойствие.
All this time, Alex has been trying to ping a cellphone, but what if the voice was using a land line? Все это время Алекс пыталась помочь нам отследить мобильный телефон, но что если голос использует стационарный телефон?
Well... has it occurred to you that instead of worrying this Alex person is going to come between you and Harvey, you could use this as an opportunity to make a new friend? Хорошо... вам не приходило в голову, что вместо того, чтобы беспокоиться о том, что Алекс встанет между вами и Харви, вы могли бы воспользоваться возможностью и приобрести нового друга?
No, you're right, it's the only explanation as to why I wouldn't know what I just saw, which was Harvey and Alex, arm in arm, laughing at me! Нет, вы правы, это единственное объяснение, почему я не уверен в том, что видел, как Харви и Алекс, рука об руку, смеялись надо мной!
Mr. Aidan Punch (Ireland) chaired the meeting; Messrs. Alex Clark (United Kingdom), Benoit Laroche (Canada), and Aidan Punch (Ireland) served as Session Organisers for the three study topics. Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Айдан Панч (Ирландия); обязанности организаторов заседаний по трем темам программы работы исполняли г-н Алекс Кларк (Соединенное Королевство), г-н Бенуа Лярош (Канада) и г-н Айдан Панч (Ирландия).
Featured speakers were Alex Palacios, UNICEF senior programme administrator, United States Senator from Vermont Patrick Leahy, and Lloyd Feinberg, manager of the Leahy War Victims Fund and the Fund for Displaced Children. На форуме выступили старший руководитель программ ЮНИСЕФ Алекс Паласиос, сенатор США от штата Вермонт Патрик Лихи и руководитель созданных Лихи Фонда для жертв войны и Фонда для перемещенных детей Ллойд Фейнберг.
Belgium: Alex Reyn, R. L. Cliquet, R. Schoenmaeckers, A. Petridis, H. Brauwers Бельгия: Алекс Рейн, Р.Л. Клике, Р. Шонмекерс, А. Петридис, Х. Броуверс
The composition of the Bureau of the Council for its fourth year, until 18 June 2010, is as follows: President of the Council, Alex Van Meeuwen; Vice-Presidents, Dian Triansyah Djani, Carlos Portales and Andrej Logar; Vice-President and Rapporteur, Hisham Badr. Состав Бюро Совета на его четвертый год, до 18 июня 2010 года, является следующим: Председатель Совета - Алекс Ван Меувен; заместители Председателя - Диан Триансиах Джани, Карлос Порталес и Андрей Логар; заместитель Председателя и Докладчик - Хишам Бадр.
The Panel of Experts consisted of Mr. Atabou Bodian, expert from the International Civil Aviation Organization; Mr. Johan Peleman arms and transportation expert; Mr. Harjit S. Sandhu, expert from Interpol; and Mr. Alex Vines, diamond expert. В состав Группы экспертов входили г-н Атабу Бодиан, эксперт из Международной организации гражданской авиации; г-н Йохан Пелеман, эксперт по оружию и транспорту; г-н Харджит С. Санду, эксперт из Интерпола; и г-н Алекс Вайнс, эксперт по алмазам.
Alex this isn't about threats, this isn't about games. Алекс. Это не угрозы И это не игра
I say you tell Alex your heart belongs to Penny... I provide her a shoulder to cry on, and then roughly half a year later I give it to her good. Я считаю, что ты должен сказать Алекс, что твое сердце принадлежит Пенни, я подставлю ей свою жилетку, чтобы выплакаться, а затем, примерно через полгода, дам ей все блага
You know, Alex, I think I just - I need to believe that there are people still worth fighting for, you know? Знаешь, Алекс, я думаю, просто мне нужна вера в то, что есть люди, за которых ещё стоит биться, понимаешь?
Is it bad I told Alex I think it's weird Dave hasn't moved his stuff in yet? То, что я сказала Алекс, что мне кажется, что странно что Дейв ещё не перевёз вещи, это плохо?
Do you think Alex spoke about things in this room that he never... spoke to anyone else about? Вы думаете, Алекс говорил в этой комнате о таких вещах, о которых он никогда... не говорил никому другому?
GameSpot's Alex Navarro scored the PC version 7 out of 10 and the Xbox 360 version 7.4 out of 10, calling the game "a well-made genre exercise that's more often entertaining than not." Алекс Наварро из GameSpot поставил ПК-версии 7 из 10, а версию Xbox 360 7,4 из 10, назвав игру «хорошо продуманным жанровым занятием, которое чаще всего развлекает, чем нет».