| But on November 8, 2017, Alex Kurtzman and Chris Morgan moved on to other projects, leaving the future of the Dark Universe in doubt. | 8 ноября 2017 года Алекс Курцман и Крис Морган перешли к другим проектам, оставив в будущем будущее «Темной Вселенной». |
| Alex is teaching herself Chinese so she'll be useful when they finish buying us. | Алекс изучает китайский, нам это пригодится, когда они нас всех купят с потрохами. |
| in the living room, right Alex? | В казармах, так, Алекс? |
| Do you know what that means, Alex? | Ты знаешь, что это значит, Алекс? |
| I guess he couldn't close Alex. | Кажется, с Алекс опять не срослось. |
| Alex, what I told you before | Алекс, что я говорила тебе раньше |
| I hate to say it, but maybe Alex Took the first chance she got and split. | Не хочется об этом говорить, но возможно Алекс при первой возможности разделила съемку на части. |
| Would you say Alex is open about a lot of things? | Можешь сказать, что Алекс открыта в отношении множества вещей? |
| Can we do it without Alex? | Мы можем сделать это без Алекс? |
| Alex, the house is awesome. | Алекс, ну просто потрясающая квартира! |
| Dear Alex, it's been months since we decided to get married and I don't feel the way I should, just a huge emptiness. | Дорогой Алекс, не прошло и полугода, как мы решили пожениться, но вместо большого чувства у меня в душе только большая пустота. |
| Alex, I have the sketches you asked me for. | Алекс, у меня файлы, о которых ты говорил... |
| So, is everything going okay with Alex? | Итак, все идет хорошо с Алекс? |
| Please. Alex, will you stop pretending like nothing happened? | Пожалуйста, Алекс, ты прекратишь вести себя так, будто ничего не произошло? |
| Alex, what are you thinking? | Алекс, о чем ты думаешь? |
| Now you'll know what I know, Alex. | Теперь ты узнаешь все, что знаю я, Алекс. |
| I don't believe in it and Alex failed at it twice. | Я не верю в брак, а Алекс уже дважды в разводе. |
| Give him what he wants, Alex. | Алекс, сделайте так, как он хочет! |
| Alex come, give him the key, come on. | Алекс, ну же, дай ему ключ, давай. |
| You're positive Alex met with him? | Ты уверен, что Алекс с ним встречалась? |
| I want you to know I wasn't lying when I said things were over between me and Alex. | Хочу, чтобы ты знала, я не врал, когда сказал, что между мной и Алекс всё кончено. |
| Think Alex Molina's one of them? | Думаешь, один из них Алекс Молина? |
| The only thing I know, Alex, is that you can't go through your entire life feeling sorry for yourself. | Единственное, что я знаю, Алекс, это то, что ты не сможешь прожить всю жизнь, жалея себя. |
| What you do and what you say affects people, Alex. | То, что ты говоришь и делаешь, влияет на людей, Алекс. |
| Do you know it, Alex? | Знаешь, где это, Алекс? |