Okay, Alex, why don't we... |
Ладно, Алекс, почему бы нам не... |
This isn't about me, Alex. |
Мне не обо мне, Алекс. |
Alex, the boy is like a son. |
Алекс, он мне как сын. |
He does have an army, Alex. |
У него есть армия, Алекс. |
Alex, a dyad is far stronger than any eight-ball. |
Алекс, диада гораздо сильнее, чем любая восьмерка. |
He promised me he won't harm you, Alex. |
Он обещал мне, что не причинит тебе вред, Алекс. |
You can save Vega, Alex, but it comes at a price. |
Ты можешь спасти Вегу, Алекс, но это имеет свою цену. |
This world is filled with monsters far worse than those boys, Alex. |
Мир заполнен чудовищами куда хуже, чем эти ребята, Алекс. |
We can't wait for our fathers to return, Alex. |
Не стоит ждать возвращения наших отцов, Алекс. |
But I abandoned you, Alex. |
Но я тебя бросил, Алекс. |
I want a word with Julian, Alex. |
Я хочу поговорить с Джулианом, Алекс. |
I have faith in you, Alex. |
Я верю в тебя, Алекс. |
Okay, Alex Rockwell had untreated rotator cuff injuries in both shoulders. |
Итак, Алекс Роквелл имел невылеченные повреждения мышц обоих плечевых суставов. |
You testified that Alex held a grudge against Father Nabors. |
Вы утверждали, что Алекс был обижен на отца Нейборса. |
Alex Rockwell has been in solitary confinement on death row for seven months. |
Алекс Роквелл был в камере смертников на протяжении 7 месяцев. |
Alex, this is my sister, Fareeda. |
Алекс, это моя сестра, Фарида. |
And you don't want Alex to take the same risks. |
И ты не хочешь, чтобы Алекс тоже так рисковала. |
Look, Alex, I'm sorry... |
Слушай, Алекс, мне жаль... |
Alex makes you do reckless things that the rest of us have to protect you from. |
Алекс заставляет тебя делать необдуманные вещи, от которых мы должны защищать тебя. |
I can't compete with the life you had with Alex. |
Я не могу конкурировать с той жизнью, что была у вас с Алекс. |
Alex is willing to give her life up to go with me. |
Алекс готова поменять свою жизнь и сбежать со мной. |
Vincent, Alex saw you, and we had to put her on a bus to get her away from Muirfield. |
Винсент, тебя увидела Алекс - и нам пришлось отправить её на автобусе подальше от Мурфилда. |
Catherine, Alex was part of my old life. |
Кэтрин, Алекс была частью моего прошлого. |
And... and Alex is pretending she's not. |
А Алекс притворяется, что все в порядке. |
You know why we're here, Alex. |
Ты знаешь, почему мы здесь, Алекс. |