| Now Alex and Steve said they saw somebody feeling the scene. | Теперь Алекс и Стив говорят, что видели кого-то на месте преступления. |
| Now that Alex is gone, a lot is riding on you, Millicent. | Теперь, когда Алекс нет, многое зависит от тебя, Миллисент. |
| Alex, let me be perfectly clear. | Алекс, позволь мне прояснить кое-что. |
| L.A., work, Alex, and now... | Лос-Анджелес, работа, Алекс, и теперь это... |
| Lieutenant Governor Alex P. Byrd arrives in BlueBell in less than 48 hours. | Помощник губернатора Алекс П. Берд приедет в Блубелл меньше чем через 48 часов. |
| Suddenly, Alex is having all these problems with the relationship, and I actually believed her. | Вдруг у Алекс начинаются все эти проблемы в отношениях, и если честно я ей верю. |
| Sally, Alex and I are just friends. | Салли, мы с Алекс просто друзья. |
| And she looks a lot like Alex, so... | И она очень похожа на Алекс, поэтому... |
| Alex Kaplan, you didn't show up to work today. | Алекс, ты сегодня не вышел на работу. |
| Alex Kaplan, it's Avishai from work. | Алекс, это Авишай с работы. |
| ! - Alex Kaplan, that's his room. | Алекс Каплан лежал в этой палате. |
| No, Alex is a much better teacher. | Нет, Алекс намного лучший учитель. |
| Alex, a new recruit with a dark past Who I've trained in secret to resist their control. | Алекс, новобранец с темным прошлым которого я в тайне тренировала, чтобы она могла сопротивляться их контролю. |
| I mean, Alex, you really have to trust your instincts. | Алекс, тебе просто надо довериться своим инстинктам. |
| And I knew that day, Alex. | Я знала это еще в тот день, Алекс. |
| Let me take care of this, Alex. | Позвольте мне все уладить, Алекс. |
| Alex was arrested, federal agent. | Алекс арестован, там федеральный агент. |
| Well, maybe it's time I take a page from your book, Alex. | Чтож... может пришло время мне вырвать страничку из твоей книги, Алекс. |
| Maybe you should talk to him, Alex. | Может ты поговоришь с ним, Алекс. |
| Alex, leave Melman out of this please. | Алекс, оставь Мелмана в покое. |
| No, Alex, you're not. | Нет, Алекс, не помогаешь. |
| You know I've been working it with Alex for weeks. | Ты знаешь, мы с Алекс работали несколько недель. |
| I should have told you about Alex. | Я должен был сказать тебе об Алекс. |
| Nothing is ever going to happen between me and Alex. | Между мной и Алекс ничего не могло быть. |
| Look, when I was pregnant with Alex, I could barely remember my name. | Знаешь, когда я была беременна Алекс, я с трудом вспоминала свое имя. |