| I need you to take Alex and get as far from here as possible. | Бери Алекс и уведи ее как можно дальше отсюда. |
| I'm sorry... remind me again, who was there for you when Alex left? | Извини... напомни-ка, кто был рядом с тобой, когда Алекс ушла? |
| We have to move, Alex. | Нужно выдвигаться, Алекс. |
| John Patton's dead, Alex. | Джон Паттонс мертв, Алекс. |
| Does Alex know about this? | Алекс знает об этом? |
| Every minute brings Alex closer to his last hour of freedom, doesn't it? | Каждая минута приближает Алекса к последнему часу свободы! |
| This followed the songs "Dancing with Myself", "Collect My Love", featuring Alex Newell, and "Time" being released in early 2015. | В начале 2015 были записаны песни «Dancing with Myself», «Collect My Love», с участием Алекса Ньюэлла и Time. |
| The only Intel we have on Alex indicates that while he's extremely private, he does fit the mold of the dashing playboy. | Единственное, что у нас есть на Алекса, что хотя он и очень скрытен, он готовый шаблон крутого плейбоя. |
| Right, some of those on Alex's list. | Точно, кому-нибудь из списка Алекса |
| Then with Mr. Alex protecting us, we will be safe and never have to worry about the dreaded Foosa! | Тогда, под защитой мистера Алекса, мы заживём в безопасности. |
| I know that you used to be Alex Coburn. | Знаю, что ты был Алексом Кобурном. |
| You and Alex have really great chemistry. | У вас с Алексом отличная химия. |
| In 2010, after finishing 24, Gordon began co-developing (along with Gideon Raff and Alex Gansa) the thriller Homeland for Showtime. | В 2010 году, после завершения «24 часов», Гордон начал разрабатывать (вместе с Гидеоном Раффом и Алексом Гансой) триллер «Родина» для Showtime. |
| Simulations of evolution using evolutionary algorithms and artificial life started with the work of Nils Aall Barricelli in the 1960s, and was extended by Alex Fraser, who published a series of papers on simulation of artificial selection. | Моделирование эволюции с использованием идей эволюционных алгоритмов и искусственной жизни началось с работы Нильса Aall Barricelli в 1960-х, и было продлено Алексом Фрейзером, который опубликовал ряд работ по моделированию искусственного отбора. |
| So I owe Alex big-time. | Я в долгу перед Алексом. |
| I was told to give all the materials to Alex. | Мне велели передать все материалы Алексу. |
| You can talk to Alex about anything. | Ты можешь сказать Алексу что угодно. |
| I really did believe Alex when he said he loved me. | Я действительно верила Алексу, когда он говорил, что любит меня. |
| I saw the tattoos transfer from Jeep to Alex, but I've seen more extraordinary things happen since this insanity began. | Я видел как тату перешли с Джипа Алексу, но я видел и более странные вещи с того момента как это безумие началось. |
| Come meet me at Alex's. | Приходи ко мне к Алексу. |
| It's a machine that thinks it's Alex Murphy. | Ёта машина думает, что она јлекс ћерфи. |
| Alex was so nervous, we had to sedate him. | јлекс очень нервничал, его пришлось успокоить. |
| Alex, amputees can often feel their missing appendages. | јлекс, ампутанты обычно чувствуют недостающие части тела. |
| Just stay here on your own, Alex. | ы просто побудешь здесь какое-то врем€. јлекс. |
| Alex, kill the target lock. | јлекс, убери прицел. |
| Tell me what you know about... Alex. | Что вы знаете об этом Алексе? |
| Alex Tilden was, what, 175 pounds? | В Алексе Тилдене сколько, килограммов 80? |
| You know, just think of Alex as someone you could share the burden of your crazy mother. | Знаешь, просто думай об Алексе, как о том, с кем ты можешь разделить бремя своей чокнутой матери. |
| And you provide to would-be rockers the dream of Alex Gradenko, record producer, right? | И вы обеспечиваете потенциальным рокерам мечту о продюсере звукозаписи, Алексе Граденко, верно? |
| You told her about Alex? | [Вздыхает] Ты рассказала ей об Алексе? |
| Bravo I, Alex Kirillov declare the whole world... | Я, Алексей Кириллов, объявляю всему миру... |
| Duo Victoria Legrand and Alex Scally will release a follow-up after his sophomore album, "Devotion", received rave reviews and praise everywhere. | Legrand Duo Виктория и Алексей Scally выпустит последующие после своего второго альбома, "Посвящение", получила восторженные отзывы и похвалы везде. |
| The same Alex that thinks the computer and TV are friends? | Тот же Алексей считает, что компьютера и телевизора друзей? |
| On May, 25 at the entertaining complex D'lux Alyona Vinnitskaya and Alex came forward Bolshoi performed during charity auction «Agitplakat». | 25 мая в развлекательном комплексе D'Lux Алена Vинницкая и Алексей Большой выступали в рамках благотворительного аукциона «Агитплакат». |
| Few years later, Alex and Agnes started dating again (they starred together in the film A Matter of Honor) and at the end of August 2012 they married. | Спустя несколько лет, на съемках сериала «Дело чести» Алексей и Агния снова начали встречаться, а в конце августа 2012 года поженились. |
| The official remix features a guest appearance from American rapper Kendrick Lamar and was mixed by engineer Alex Tumay, released on May 23, 2017. | Официальный ремикс с участием американского рэпера Kendrick Lamar был смикширован звукорежиссёром Alex Tumay и вышел 23 мая 2017. |
| The Passion of John Ruskin (1994), a short film directed by Alex Chappel, starring Mark McKinney (Ruskin), Neve Campbell (Gray) and Colette Stevenson (Gray's voice). | The Passion of John Ruskin (1994), короткометражный фильм, режиссёр Alex Chappel, в ролях Марк МакКинни (Рёскин), Нив Кэмпбелл (Роза Ла Туш) и Колетт Стивенсон (Эффи). |
| Alexandra "Alex" Meneses (born February 12, 1965) is an American actress, and former model, known for her work on television. | Алекс Менесес (англ. Alex Meneses, род. 12 февраля 1965) - американская актриса и бывшая модель, известная благодаря ролям на телевидении. |
| Andie MacDowell as Alex, an art appraiser. | Энди МакДауэлл в роли Алекс (англ. Alex) - искусствовед-оценщица. |
| Alex is a fictional character in Anthony Burgess' novel A Clockwork Orange and Stanley Kubrick's film adaptation of the same name, in which he is played by Malcolm McDowell. | Алекс (англ. Alex) - персонаж романа Энтони Берджесса «Заводной апельсин» (англ. A Clockwork Orange) и одноименной экранизации Стэнли Кубрика, в котором его роль исполняет Малькольм Макдауэлл. |