If Alex knows as much as we think she does about this thing, could she help us narrow down our search area? |
Если Алекс известно об этом столько, сколько мы думаем, она поможет нам сузить область поиска? |
And then on his death bed, he told me, "It's all true, Alex." |
Но на смертном одре он сказал: "Всё это правда, Алекс". |
Amanda, would you please get a car for Alex and have it take her back to New York? |
Аманда, вызови, пожалуйста, машину для Алекс и отправь ее обратно в Нью-Йорк. |
Or Alex who, you know, whose wife grinds her teeth in her sleep and... wakes up the next day and says, "The marriage is over, I'm leaving". |
Или поступить как Алекс, знаешь, чья жена скрипит зубами во сне и... проснуться однажды и сказать "Браку конец, я ухожу". |
And to Alex, for that matter? |
И самое главное, с Алекс? |
He's right. What's your dream, Alex? |
А у тебя, Алекс, какая мечта? |
Alex, what do you want me to do with this magazine we're in? |
Алекс, что мне сделать с журналом, где мы на обложке? |
So, Justin, Zach, Alex, they all heard this? |
Так, Джастин, Зак, Алекс, все это слушали? |
you're so fixated on Alex, but she's not the one you... |
так зациклились на Алекс, но это не её вам... |
Alex, are you sure you don't want to spend a few more days here to recover? |
Алекс, ты уверена, что не хочешь ещё пару дней восстановиться дома? |
Trust has always been a foreign concept to you, hasn't it, Alex? |
Доверие всегда давало тебе тяжело, не так ли, Алекс? |
Director Henshaw, I know you're worried about Alex, but I'm begging you, give her some more time! |
Директор Хэншоу, я знаю, вы беспокоитесь об Алекс, но умоляю, дайте ей больше времени! |
I guess the one thing I really want to know, from you, Alex, what does saving a life feel like? |
Наверное, я одно хочу узнать у Алекс, каково это, спасать жизни? |
'Find out what you need, Alex, before it's too late. ' |
Узнай, что тебе нужно, Алекс, пока не стало поздно . |
You love your aunt, don't you, Alex? |
Ты любишь тетю, да, Алекс? |
Or what do you... what do you remember about Alex? |
Или что ты... что ты помнишь об Алекс? |
So, this person who says they've kidnapped Alex, what exactly did they say on the call? |
Так этот человек, который говорит, что похитил Алекс, что он конкретно сказал? |
We don't know where Alex was taken, we don't have a crime scene, we don't have any physical evidence. |
Мы не знаем, откуда забрали Алекс, у нас нет места преступления, у нас нет никаких улик. |
so to sum it up, you have Alex rodriguez, you don't have an erection. |
Говоря проще - у тебя в команде Алекс Родригез и мужики с палками? |
According to the Indonesian authorities, David Alex was shot during the confrontation with the military prior to his arrest and died in hospital, on the night of 25 June, as he was receiving treatment at a hospital in Dili. |
Согласно информации индонезийских властей, Давид Алекс был ранен в ходе столкновения с военными и скончался в больнице в Дили, где ему оказывали помощь, в ночь на 25 июня. |
Alex, like, I'm not sure what it is you're looking for, but... I don't think it's in there. |
Алекс, не знаю, что ты ищешь, но... не думаю, что это здесь. |
"No, thank you, Alex!" |
"Нет, спасибо, Алекс!" |
Finch is going to break into the kid's locker, take Alex's school-issued water bottle, and use it for the DNA test. |
Финч собирается взломать детский шкафчик забрать начатую бутылку воды Алекс и отправить ее на ДНК тест |
If he's a dyad creature, then he's still in there, and, Alex, he's my father. |
Если он диада, он все еще там, и, Алекс, он мой отец. |
I had no choice, Alex, this is the shittiest thing I could have done, I understand that, but I had no choice. |
У меня нет никакого выбора Алекс, Я понимаю, но у меня не было выбора. |