Alex Yemenidjian, a former chairperson and chief executive of MGM, devised the headquarters space. |
Алекс Йемениджян, бывший председатель и исполнительный директор MGM, разработал дизайн офисных площадей. |
Alex also portrays Pluto, Jason's Tethered doppelgänger who is disfigured and immune to fire. |
Алекс также играет Плуто, Привязанного доппельгангера Джейсона, который обезображен и невосприимчив к огню. |
On August 15, 2016, Alex announced that she was the group's new leader. |
15 августа 2016 года Алекс объявила, что она заняла позицию лидера в группе. |
A special hole, just for you, Alex Rover. |
Тебя ждёт кое-что особенное, Алекс Ровер. |
I need you, Alex Rover. |
Ты нужен мне, Алекс Ровер. |
Alex, your movie just blew up. |
Алекс, твой фильм только выстрелил. |
At a circus in Paris, George, Rose, Alex, and Jenny are celebrating Jenny's fifteenth birthday. |
В Парижском цирке, Джордж, Роуз, Алекс празднуют пятнадцатилетие Дженни. |
Alex agrees to pay what his uncle owed her and asks her to assist him in his investigations. |
Алекс соглашается выплатить долг дяди и просит ее помочь ему в его расследовании. |
Well, I'm glad you're getting something here, Alex. |
Хорошо, я рад что вы что-то здесь получаете, Алекс. |
When Alex was a little boy and my father had been dead almost 20 years... |
Когда Алекс был маленьким, и моего отца не было в живых уже почти 20 лет... |
I've seen this a thousand times, Alex, especially with new arrivals. |
Я видела это тысячу раз, Алекс, Особенно с вновь прибывшими. |
Sorry, Alex, but this is for your own safety. |
Прости, Алекс, но это для твоей же безопасности. |
Alex is in the same field as you - theoretical physics. |
Алекс работает в той же области что и вы... теоритеческая физика. |
Remember I told you, Alex was with me when Crowley died. |
Помнишь я рассказывал тебе, Алекс и я присутствовали при смерит Кроули. |
Alex, I think I love you. |
Алекс, кажется, я в вас влюблена. |
His name's Alex Peterman, lives in Dobbs Ferry. |
Его зовут Алекс Петерман, живет в Доббс Ферри. |
To ask you a favor, Alex. |
Я хочу попросить тебя об одолжении, Алекс. |
Alex was sitting at the table when he put his gun to his head. |
Алекс сидел за столом, когда он приставил пушку к его голове. |
Alex had a short fuse, a broken heart, a loaded gun. |
Алекс очень вспыльчив, разбитое сердце, заряженный ствол. |
Team Omega, Robbie, Alex and Sara. |
Команда Омега... Роби, Алекс и Сара. |
Now, we've put out a cover story, Alex has been handling it. |
Отнюдь, у нас разработано прикрытие, Алекс написал его. |
I'm so sorry, Alex. |
Я так тебе сочувствую, Алекс. |
No, Alex, it's too late. |
Не надо, Алекс. Поздно. |
Life is not a book, Alex. |
Жизнь - это не роман, Алекс. |
But it's not real, Alex. |
Но это не настоящая жизнь, Алекс. |