Alex, what are you thinking about these? |
Алекс, как тебе? |
BOTH: We should call Alex. |
Мы должны позвонить Алекс. |
Alex, we need to fall back. |
Алекс, мы должны отступить. |
Alex, don't give up. |
Алекс, не сдавайся. |
No, the truth, Alex... the truth! |
Нет, правду, Алекс! |
Is that the kid Alex paged us about? |
К этой девочке вызывал Алекс? |
Alex, the cameras are out. |
Алекс, камеры отключены. |
Alex, it doesn't matter... |
Алекс, это неважно... |
So that leaves us with Alex. |
Значит, остаётся Алекс. |
The time has come, Alex. |
Время пришло, Алекс. |
Alex, and one more thing. |
Алекс, еще кое-что. |
Alex and I will take the jet. |
Мы с Алекс возьмём самолёт. |
I'm sorry for what happened to Alex. |
Сожалею за случившееся с Алекс. |
Alex was not a religious man. |
Алекс не был религиозен. |
Alex, what do you see? |
Алекс, что видишь? |
Alex... do this... for Izzie. |
Алекс... Сделай это... |
The odds are impossible, Alex. |
Шансы минимальны, Алекс. |
Alex, we're ready to go out. |
Алекс, мы готовы. |
ALEX, DON'T GET MAD. |
Алекс, не сердись. |
Mr. Alex Braunwalder Head of delegation, ICRC |
Г-н Алекс Браунвальдер Глава делегации МККК |
Alex, hand the list over to Cyrus. |
Алекс, отдай список Сайрусу. |
Alex... ate breakfast here... almost every morning. |
Алекс завтракал здесь почти ежедневно. |
In the end, Alex wasn't so tricky. |
Алекс все же был простачком. |
You didn't cut it, Alex. |
Ты не справилась, Алекс. |
This is Dr. Alex Reid. |
Это доктор Алекс Рид. |