| Alex is never with one guy for long. | Алекс никогда не задерживается с одним парнем надолго. |
| Team leader Alex Hopper has got to do something to rally the troops here. | Лидер команды Алекс Хоппер должен сплотить своих партнеров. |
| Looks like it's going to be his little brother, Alex Hopper. | Похоже, будет бить его младший брат, Алекс. |
| Reuben is getting really weird on Alex, and Haley's doing something for money in the basement. | Рубен странно себя ведет с Алекс, а Хэйли делает что-то в подвале за деньги. |
| Alex, you have a father. | Алекс, у тебя он есть. |
| Alex, I need your advice. | Алекс, мне нужен твой совет. |
| But Alex White isn't just another E.H.S Patient. | Но Алекс Уайт - не просто пациент с ЭМГ. |
| We think Alex White might have fled there. | Мы думаем Алекс Вайт, возможно, сбежал туда. |
| Mary knew that he wasn't Alex White. | Мэри знала, что это был не Алекс Уайт. |
| Alex read my book and started writing me months ago. | Алекс читал мою книгу и начал писать мне несколько месяцев назад. |
| Alex is a good person, but he's sick. | Алекс, хороший человек, но он болен. |
| You're very good at math, Alex. | Ты хорош в математике, Алекс. |
| I know a lot about the brain, Alex. | Я многое знаю о мозге, Алекс. |
| My name is Alex. 2 plus 2 equals 4. | Меня зовут Алекс, 2 плюс 2 будет 4. |
| Alex was in the bathroom, changing. | Алекс был в ванной, переодевался. |
| I know how to protect my family, Alex. | Алекс, я знаю, как защитить свою семью. |
| Seems to me I've got something you need, Alex. | Мне кажется, что у меня есть что-то нужное тебе, Алекс. |
| I think you need help, Alex. | Думаю, вы нуждаетесь в помощи, Алекс. |
| Go to your little girl, Alex. | Возвращайтесь к своей девочке, Алекс. |
| Caroline's taking Alex away for a few days. | Кэролайн забирает Алекс на несколько дней. |
| Alex, I had a choice to make. | Алекс, я должна была принять решение. |
| Alex, you don't want to go there. | Алекс, тебе там не понравится. |
| Alex, this could be extraordinary. | Алекс, это может оказаться экстраординарным. |
| Alex, I lost touch with Mikhail in 1975 when I was sent outside Russia to go to boarding school. | Алекс, я потеряла с Михаилом связь в 1975-ом когда меня из России отправили в пансион. |
| I didn't want to lose Alex as a source. | Алекс - ценный источник, я не хотел его терять. |