I hid who I really was until one day, my adoptive sister Alex was in danger, and I was forced to reveal myself to the world. |
Я скрывала свои способности, пока в один день моя сводная сестра Алекс не попала в беду, и я была вынуждена раскрыть себя миру. |
Alex said there's a monster in these woods! |
Алекс сказал, что там монстр за этими деревьями! |
Alex in... is in Bosnia... |
Алекс в Боснии... Должен быть в Боснии. |
Alex, you can't operate on him! |
Алекс, ты не можешь его оперировать! |
Look, Alex, I didn't know what I was getting into with Bob. |
Послушай, Алекс, я не знала, на что подписываюсь, связавшись с Бобом. |
Unless the gamblers love you, and, Alex, in our line of work, that's better than life insurance. |
Если только игроки тебя не полюбят, а в нашем деле, Алекс, это лучше чем страхование жизни. |
When we were at Versailles, I... spoke with the Duke's secretary, who, as it happens, is Alex Randall... |
Когда мы были в Версале, я говорила с секретарем герцога, которого, как оказалось, зовут Алекс Рэндолл... |
And so when I went away and she was alone, the Sheriff... whoo, old Alex, he had no problem stepping in. |
И поэтому, когда я уехал, и она осталась одна, шериф... ууу, старик Алекс, без проблем смог вмешаться. |
Alex, behave yourself for five minutes, all right? |
Алекс, ты можешь вести себя прилично хотя бы пять минут? |
What if that reality kept going, and there's another Alex living there? |
Что делать, если эта реальность продолжал идти, и есть еще один Алекс живут там? |
If Alex burned 2,800 just getting out of the donnager, we may have a problem. |
Если Алекс использовал 2800 только для того, чтобы вырваться из "Доннаджера", у нас проблемы. |
I went to drop Alex home, and she wasn't there, but I found this. |
Я принес Алекс домой, а ее там не было, но я нашел это. |
Okay, Alex, now what? |
Хорошо, Алекс, что теперь? |
I'm Alex Pearl and as I'm sure you've all heard, Civilization was sold last week. |
Я - Алекс Пёрл, и, я уверена, как вы все уже слышали, "Цивилизация" была продана на прошлой неделе. |
You and Alex today, I totally respect that. |
Ты и Алекс сегодня, Я уважаю то, что вы сделали сегодня. |
You don't see passion and purpose in most people these days, and what I said to Alex is true. |
Ты не видишь страсти и цели у большинства людей сегодня, и то, что я сказал Алекс - правда. |
I just think Alex doesn't need to be overwhelmed right now. |
Просто, я не думаю, что Алекс сейчас нужна подобная встряска. |
You know she's Alex's wife. |
А ты в курсе, что Алекс на ней женат? |
You know, no one welcomed me here, but Alex said it was mandatory that you feel at home. |
Знаешь ли, меня никто не приветствовал, но Алекс сказала, чтобы ты чувствовал себя как дома. |
Alex Parrish spotted at a scene like this? |
Алекс Пэрриш заметили на таком месте происшествия? |
You know, when I talk to Alex, she's a lot less judgmental. |
Знаешь ли, когда я говорю с Алекс, они и то менее осуждает. |
Does that mean Alex is next? |
Это значит, что Алекс следующий? |
Her name's Alex Drake, just like the birth certificate you found in your mom's Radley file. |
Ее зовут Алекс Дрейк, точно так же, как и в свидетельстве о рождении, которое ты нашла в папке своей мамы. |
Alex, why do you think she never wanted us to meet? |
Алекс, почему ты думаешь, что она никогда не хотела, чтобы мы встретились? |
Does she know that Alex killed her partner? |
Она знает, что Алекс убил её напарника? |